Контроллер натяжения запечатываемого материала секции размотки полотна для флексографских печатных машин AtlasFlex-320-ZBS

 

Модель LE-40MTA-E

 

 

Вступление:

- Руководство описывает минимально необходимые операции и функции для оптимальной настройки машины флексографической печати с использованием контроллера натяжения LE-40MTA-E. 5 Разделов руководство посвящено использованию контроллера в системе однобобинной размотки.

Внимание: перед какой-либо настройкой системы внимательно прочитайте инструкцию.

- При использовании контроллера с системой отличной от одно-бобинной размотки, пожалуйста, внимательно прочитайте раздел 6 данного руководства. Для базовой информации, например, инициализации, проводки и настройки нулевой позиции и пролета, читайте разделы 1 к 5 Секции 1.

- При использовании функций, читайте секцию 7 «Использование разнообразных функций» и далее.

- Внимание: это руководство применимо к системе версия 3.00 и выше.

 

В целях безопасности:

- Внимательно прочитайте эту инструкцию перед использованием устройства. Во время использования будьте очень внимательны к обеспечению безопасности труда.

- Устройство изготовлено со строгим контролем качества. В случае, если ожидается серьезная поломка в результате выхода из строя устройства, нужно обеспечить дублирующую функцию или предохраняющую функцию в системе.

 

В данном руководстве предупреждения поделены на «Опасно» и «Осторожно».

 

Опасно: если с устройством обращаются не аккуратно, то возможно возникновение опасной ситуации с угрозой для жизни или с серьезной травмой оператора.

Осторожно:  если с устройством обращаются не аккуратно, то возможно возникновение опасной ситуации с угрозой средних и легких ран оператора и серьезного материального ущерба.

 

Даже если информация помечена «Осторожно» ее содержание очень важно, и такая ситуация все равно может оказаться очень серьезной. Поэтому обращайте большое внимание на все предостережения.

 

Опасно! Выключите все фазы внешнего питания перед инсталляцией и подсоединением проводов.

В противном случае в устройстве может случиться электрический удар или иное повреждение. Убедитесь, что вы отключили все внешние источники питания перед инсталляцией и подсоединением проводки.

 

Опасно! Никогда не открывайте крышку, когда к устройству подключено питание или оно работает.

Никогда не подавайте питание к устройству или не включайте устройство, если крышки главного модуля и терминала открыты. Если крышки открыты, то может обнажиться площадь высокого напряжения и случиться электрический удар. 

 

Опасно! Никогда не трогайте включатель мокрой рукой.

В противном случае может случиться электрический шок.

 

Опасно! Собирайте электрическую цепь аварийной остановки вне контроллера натяжения.

В противном случае устройство может сломаться, или произойдет несчастный случай, когда случится поломка в контроллере натяжения. Убедитесь, что электрическая цепь аварийной остановки собрана вне контроллера натяжения.

 

Опасно! Никогда не используйте устройство в помещение, где возможен взрыв или возгорание.

 

Опасно! Не забудьте подсоединить кабель заземления.

В противном случае может случиться электрический шок. Для заземления используйте кабель 2 мм² или больше. Никогда не используйте один кабель для двух мощных электрических устройств.

 

Опасно! Разрабатывайте план инсталляции, использую кабели с размерами соответствующими напряжению тока.

Используйте кабели размеров, соответствующих напряжению тока для подачи электричества к станку. Если вы используете провода, не рассчитанные на такую силу тока, то расплавиться изоляционная прокладка и нарушится изоляция проводки. Нарушение изоляции может привести к электрическому шоку, короткому замыканию электрической цепи и возгоранию.

 

Опасно! Не разбирайте и не пытайтесь изменить устройство.

Никогда не разбирайте и не  изменить устройство. В противном случае устройство может сломаться или может произойти такой несчастный случай как пожар, механическое повреждение или нечто подобное.

 

Опасно! Разделяйте проводку мощных электрических систем от мало мощных электрических систем.

Разделяйте проводку мощных и маломощных электрических сетей и проверяйте, чтобы помехи от мощных систем не мешали маломощным. В противном случае это может привести к неполадкам в работе устройства.

 

Опасно! Требования к внешней среде.

Никогда не устанавливайте флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс) в месте, где пыльно, есть копоть или коррозийный газ, либо в месте с высокой температурой, конденсатом, открытом для дождя или ветра. В противном случае флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс) может быть поврежден, работать с нарушениями или испортиться.

 

Осторожно!

- Мы никогда не будем нести ответственность за любые повреждения, полученные флексографской печатной машиной в результате ремонта, разбора или модификации, произведенной иной компанией кроме Mitsubishi или компанией, указанной Mitsubishi.

- Предупреждения о безопасности и характеристиках могут быть изменены в любой момент без предупреждения.

 

Краткий список изменений в системе ROM версия 3.0

Основные изменения, сделанные в станке:

- использование системы модуля SI

- KfgN  или x 10N

- SEC s

 Изменения в настройках, внесенные на фабрике

- единицы натяжения KfgN  

- коэффициент усиления остановки     120 % → 100%

- погрешность остановки                       10% → 0%

- выбор бокса                                          настройка кнопок  → ручной пальцевой контроллер

- сброс бокса                                           MC4 только  MC0  + «внешний» выключатель

 

Стр. 4

1. Описание

 

1.1 Описание модуля

Контроллер натяжения автоматически контролирует натяжение длинных материалов во время размотки, использования подающей бобины и намотки. Контроллер используется вместе с детектором небольшого смещения натяжения.

Применяемые силовые приводы: пудренный зажим / тормоз, гистерезис зажим / тормоз, сервомотор (режим вращающего момента), воздушный зажим / тормоз.

- Настройка натяжения и ручная эксплуатация вращающего момента, обычно используемого оператором, может быть легко настроена с помощью выравнивающих устройств, находящихся на панели.

- Диверсифицированные параметры системы и параметры эксплуатации, которые должны быть заданы инженером перед использованием флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс), могут быть заданы с помощью кнопок ввода числовых данных ( увеличение / понижение). Используйте LCD экран для отслеживания изменений.

- Предлагаются функции: автоматическая функция нулевой настройки,  функция настройки интервала детектора натяжения, функция настройки  автоматического контроля над коэффициентом усиления.

- Рабочие данные могут читаться и записываться, используя кассету памяти FX-EEPROM-4 (или -8), продающиеся отдельно

Рис 2

 

Следующие внешние устройства могут подсоединяться к терминалам выхода \ входа контроллера натяжения. Детектор натяжения, силовой привод и некоторые включатели ввода команд (те, которые помечены белыми буквами на черном фоне) являются обязательными.  Другие устройства подсоединяются по мере необходимости.

 

Стр. 5

 

1.2 Конфигурация панели управления

Рисунок 3 показывает конфигурация панели управления контроллера натяжения LE-40MTA-E.

 

Рисунок 3

рис 3

1) включатель питания

2) LED питания

3) включатель \ выключатель мощности

4) включение \ выключение LED

5) LCD экран

6) Шкалы: верхняя – монитор натяжения %

Нижняя – заданное натяжение %

7) Масшатб

8) дисплей на 7 делений

9) модуль LED

10) выбор дисплея. Можно выбрать натяжение или мощность. Выбор kgf или N производится параметром.

11) винт, открывающий дверцу

12) переключение в ручной режим

13) LED ручного режима

14) тумблер регулировки вручную вращающего момента

15)  переключение в автоматический режим

16) LED автоматического режима

17) тумблер регулировки натяжения

18) 19) кнопки прокрутки экрана

20) 21) кнопки контроля курсора

22) 23) кнопки цифрового ввода

24) кнопка отмены

25) кнопка ввода

 

 

Включатель питания и включатель Выпуска Вкл / Выкл

Включите включатель питания и включите Выпуск, чтобы загорелся LED экран в верхней части обоих включателей.

Внимание: используйте включатель Выпуска или Удаленный ввод без использования включателя питания, когда нужно включить или выключить Выпуска.

Разрешенное число циклов включения питания 20.000 раз.

 

Переключатель выбора дисплея

Величина натяжения, которую датчик измеряет на данные момент, всегда отражается в правом верхнем углу экрана на шкале. 

Под шкалой показывается числовое значение рабочего натяжения или контрольного выпуска.

Контрольный выпуск или рабочее натяжение показывается таким же образом на сегментированном на 7 делений дисплее.

Содержание показаний дисплея меняется каждый раз, когда нажимается кнопка выбора Натяжение / Выпуск. LED слева от выключателя выбора показывает, что отражает семи сигментовый дисплей.

Единицы измерения натяжения (х 10N или  N) задаются при настройки параметров.

 

Автоматическая эксплуатация (Базовая эксплуатация)

Когда нажата кнопка Авто, флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс) выполняет автоматические операции. Однако, автоматический контроль не будет осуществляться, если не включено эксплуатация / остановка ввода.

Заданная величина натяжения меняется от 0 до верхней отметки в соответствии с градацией устройства выравнивания натяжения от 0 до 10.

Полное натяжение задается в изначальных настройках.

Когда натяжение наклона измеряется в соответствие с диаметром бобины, заданная величина натяжения минус величина натяжения наклона рассматривается как целевое натяжение и используется для автоматического контроля.

 

Рис 4

pic 4

Ручная эксплуатация

Когда нажата кнопка ручного режима, можно управлять станков в ручную. Контрольный выпуск от 0 → 100% может быть получен с градацией ручного заданного вращающего момента поправляющего устройства 0 → 10. (Мощность 0 → 5В в серво режиме и в пудреном режиме).

 

Рис 5

рис 5

2. Сборка, подсоединение и проводка

 

2.1 Меры предосторожности при сборке

Опасно!

- Никогда не роняйте стружку и куски проволоки в то время, как отверстия для шурупов не закрыты и ведутся работы по проводке. В противном случае станку может быть причинен ущерб, а так же может возникнуть возгорание.

- Перед началом установки убедитесь, что отключены все внешние фазы электропитания.

Так же отключайте все фазы внешнего питания перед тем, как достать или вставить кассету памяти. В противном случае может произойти электрический шок и повредить флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс). Не забудьте подсоединить защитную крышку, прилагающуюся в аксессуарах, к станку до подключения источников питания после окончания работ по проводке для предотвращения электрического шока.

 

Осторожно!

- Никогда не устанавливайте флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс) в месте, где пыльно, есть копоть или коррозийный газ, либо в месте с высокой температурой, конденсатом, открытом для дождя или ветра. Никогда не устанавливайте флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс) в месте, где возможна вибрация либо другое физическое воздействие.

В противном случае возможна поломка флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс) либо его неправильная работа.

 

Контроллер натяжения может устанавливаться на пол, на стену либо на поверхность панели.

 

Рис 6

pic 6

Подписи к рисунку:

1) Пример установки на пол

2) Пример установки на стену

3) Установка на поверхность панели.

4) Устройство зафиксировано сзади с помощью сварки под давлением и фиксирующих болтов.

5) F G на металлической пластине

6) Хорошо заземлите прибор во всех позициях, помеченных на устройстве.

7) Размеры панели для установки на поверхности панели.

8) Кассета памяти

9) Отверстие для проводов

10) Передняя дверца

11) Блоки терминала (с крышкой)

12) Терминал для подключения внешних устройств находится внутри бокса. Когда передняя дверца открыта, можно увидеть терминал. Вытяните проволочный вывод из бокса через отверстие для проволочного вывода в нижней части бокса.

 

 


Общее описание работ по проводке

pic 7

 - Используйте терминал с размерами, указанными на рисунке слева.

- Вращающий момент закрепления терминала должен быть от 0.5 до 0.8 N * м (от 5 до 8 kgf * cm). Хорошо закрепите терминал, чтобы не произошло неполадок.

- Произведите заземление класса 3 для аналоговых кабелей O/I и для кабеля ввода пульса наматываюшего вала с защитой кабелей со стороны одностороннего приема.

- Никогда не допускайте прохождения кабелем   O/I через  кабельный канал с другими силовыми кабелями. Никогда не связывайте кабель O/I с другими силовыми кабелями.

- Обычно, допускаемая длина кабеля 10 м или меньше для избежаниz помех. Общее описание работ по проводке.

 

2.2 Проводка

 

Опасно!

- Устанавливайте сеть аварийного выключателя вне контроллера натяжения. Если контроллер натяжения сломается, то весь модуль может выйти из строя, и если сеть аварийного выключателя будет установлена внутри контроллера, то это может привести к несчастному случаю.

-  Если источник питания AC соединен с I/O терминалом или источником питания DC терминала, то контроллер натяжения может перегореть.

Не используйте запасной терминал для внешнего устройства. В противном случае модуль может быть поврежден. Произведите плотное заземление заземленного терминала и FG, используя кабель 2 мм² или больше.

- Никогда не заземляйте вместе две мощных системы питания. В противном случае может произойти поломка.

 

Минимальные соединения требуемые для одно бобинной размотки такие:

1.  Соедините АС100 к источнику питания 240В 50/60 Hz через терминалы питания PLS и PSN.

Когда выходное напряжение усиливается до максимума, потребность в электроэнергии составляет 400В.

2. Произведите плотное заземление к терминалу заземления и металлической плите в соответствие с заземлением 3-го класса.

3. Подсоедините детектор натяжения.

4. Если используется  силовой привод пудренного типа, подсоедините его между терминалами Р и N. Если используется сервомотор с контролируемым вращающим моментом, подсоедините его между терминалами SA и SN. Если используется электрически-пневматический регулятор 4-20мА, то его нужно подсоединить между терминалами EAP и EAN.

5. Подсоедините сигналы Работа / Остановка к терминалу МС1.

При использовании других функций обращайтесь к секции 6 и далее.

 


Рис 8

pic 8

Пояснения к рисунку:

1) Подачи питания. AC100-240 V, 50/60Hz

2) DC24V, 4A Пудренный зажим / тормоз; гистерезис зажим/ тормоз

3) DC0-5V серво усилитель, силовой усилитель

4) 4-20мА Е\Р регулятор

5) Работа / остановка

6) Детектор натяжения (левый)

7) Детектор натяжения (правый)

8) Заземление класса А

 

Проводка детектора натяжения

- Рисунок справа изображает диаграмму проводки, когда на детектор подается нагрузка в направлении сжатия.

Когда нагрузка подается в направлении натяжения, поменяйте местами терминалы GRR с WHR , и GRL  с WHL.

- Когда используется один детектор натяжения, подсоедините его с правой стороной. И убедитесь, терминалы GRL  и WHL замкнуты с левой стороны.

 

3. Эксплуатация

 

3.1  Настройка и изменения настройки

 

Выбор пункта в меню

 

Когда на экране отражается два или больше пунктов, один из них можно выбрать, используя описанный ниже метод. Выбранный пункт отмечен «█», и сохраняется в памяти даже в случае прерывания питания. Когда все меню не может быть отражено на одном экране, то вы можете прокручивать его и просмотреть все меню целиком, используя курсоры (▲▼) .

Рис 9

 

Изменение заданных данных на экране.

 

Рис 10

- Когда выбран пункт, который может быть изменен, то в ячейке ввода числовых данных будет изображен курсор подчеркивания «_».

-  Когда выбран пункт, который не может быть изменен, то в ячейке ввода числовых данных ничего не изображено.

 


3.2 Полное описание экрана

 

Схема, изображенная внизу, показывает полную конфигурацию экрана. Данные можно просматривать по очереди, используя клавиши (▲▼). Доступны 4 основных экрана. Это изначальные экраны настроек, так называемые операторские экраны обычной эксплуатации для настройки системы или экран переноса данных кассеты памяти. Данная секция показывает последовательность операций для операторского и инженерного экрана, которая используется при обычной эксплуатации. Для описания последовательности операций для других экранов обращайтесь в соответствующие секции.

 

Рис 11

pic 11

 

4 Базовая информация о настройке и эксплуатации

 

4.1 Последовательность операций для настройки при тестовой эксплуатации

 

Выполните следующие операции для  начала  настройки, это будут подготовительные шаги для автоматической эксплуатации.

 

Рис 12

 

4.2 Изначальные настройки

 

Выберите пункт меню, используя клавиши ◄ и ►. Нажмите клавишу «ввод» для сохранения изменений в настройках. Затем поменяйте рабочий экран с помощью клавиш ▼ и ▲. Когда настройки пункта меню, отмеченного █, не изменялись, нажмите  ▼ и ▲ для перехода между экранами без нажатия клавиши «ввода» для сохранения.

 

Рис 13

 

pic 13-14

 

Пояснения к рисунку:

1. Когда подключается питание, на несколько секунд появляется  экран с информацией о версии программы.

2. Изначально задан пароль «4095». Если вы хотите использовать другой пароль, то введите его на экране меню « регистрация пароля»  и нажмите «ввод» для сохранения.


Теперь будут действительны как новый зарегистрированный пароль, так и изначальный пароль «4095».

 

pic 15


Пояснения к рисунку:

1. Если вы используете NRO (новый бобинный выпуск) , выберите режим «много-бобинный». Смотрите страницу 26 и далее.

2. Обычно контроль наклона не используется для контроля размотки.

3. Данная опция позволяет выбрать использовать ли внутренние сигналы контроллера натяжения или получать внешние данные с бобины для расчета диаметра бобины для контроля наклона. Получение внешних результатов о диаметре бобины повышает точность контроля наклона. Смотри страницу 30 для более подробной информации.

4. Если вы используете гистерезис или  воздушный зажим / тормоз, выберите «пудра».

5.Если при использовании АС серво не желательно разворачивать направление крутящего момента контроллера между поднятием и силовой работой, то выберите «пудра».

6. Данная опция используется для выбора метода ввода настроек для состояния остановки. Смотрите стр. 15 для подробностей о состояние остановки.

7. Данная опция позволяет выбрать метод ввода для переустановки памяти состояния остановки. Выключатель выпуска вкл\выкл так же может контролировать перезапуск памяти состояние остановки.

8. Данная опция позволяет выбрать А1 (аналоговый) ввод и МС (контактный). Смотрите страницу 28 и далее для описания этих функций. Данные настройки могут быть произведены на иных экранах, нежели экраны изначальных настроек. Ничего не произойдет, если эти настройки будут сделаны позже.

 

4.3 Настройка промежутка времени и точки отсчета для контроллера натяжения.

pic 17f

Пояснения к рисунку:

1. Данная опция позволяет задать полное натяжение (максимальное механическое натяжение) и число показываемых на дисплее цифр. Например, если нужно отражать «50.0N» , то выберите «500» и «х 0.1».

2. Настройка точки отсчета должна производиться с помощью противовеса бобины-детектора и без загрузки материалом.

3. Если у вас не получается произвести настройку точки отсчета, то обратитесь к инструкциям на станицах 45 и 47.

4. Если изменено полное натяжение, то произведите настройку точки отсчета/ промежутка времени заново.

5. Установите детекторы натяжения с обоих концов бобины-детектора, как показано на левом рисунке. Для узкой бобины-детектора будет достаточно установить один детектор натяжения. Используйте следующий экран для выбора одного и двух детекторов.

6. Подвышаемый груз W(N). Вес должен быть статичным грузом такого веса, чтобы создавать натяжение, максимально приближенное к реальному (должен создавать напряжение от 30% до 100% от реального).

7. Например, при подвешивании массы в 10 кг, умножьте ее на силу притяжения (9.8) и получите 9.8N.

8.   Не меняйте груз во время настройки. В противном случае система не сможет перестроиться или может выдать ошибку.

9. В настройках дисплея можно настроить систему так, чтобы она показывала данные в «N» или в «х10N». При использовании одного детектора натяжения левый экран будет всегда показывать 0. Когда используются два детектора, то правые и левые показания сбалансированы.

10. Если у вас не получается настроить промежуток времени, то проверьте систему, как описано на страницах 45 и 47.

11. Появление сообщения об ошибке означает, что  система не может закончить настройку. Установите систему заново.

12. Изначальная настройка закончена. Появится экран настроек. Настройте параметры в соответствие с пожеланиями.

 

4.4 Автоматическая эксплуатация.

 

После того, как вы выполнили шаги, описанные на предыдущих страницах, минимально необходимые процессы, указанные ниже в пунктах (1) и (2), будут закончены, когда система начнет контролировать натяжение.

 

(1)  Установка и проведение проводки к контроллеру

(2) Изначальные настройки (особенно настройка точки отсчета для детекторов натяжения)

 

Теперь проверьте систему драйверов в ручном режиме эксплуатации в шаге (3). Следуйте указаниям, данным ниже.

 

- Нажмите выключатель питания Вкл\Выкл для подключения системы к источнику питания.

- Нажмите включатель ручного режима. Воспользуйтесь ручным контроллером крутящего момента для проверки работы системы.

 


Рис 18

pic 18

Пояснения к рисунку:

1. Переключатель на автоматический режим

2. Переключатель выбора экрана

3. Переключатель в ручной режим

4. Ручной контроллер толкающего момента

5. Контроллер натяжения

6. Включатель питания

7. Включатель/ выключатель мощности

 

После окончания проверки системы в ручном режиме, произведите проверку в автоматическом режиме (шаг 4). Следуйте для этого инструкциям, данным ниже.

 

- Настройте контроллер натяжения. Смотрите стр 18 для подробной информации об операторском экране.

 

Рис 19

TNSN. SET                                                 MNT.→█ █ █ █ █ █ █ █ .█ █ █ █ █ █ █ █

                                           SET→ ##### N         .→█ █ █ █ █ █ █ █ .█ █ █ █ █ █ █ █

 

- Нажмите включатель автоматического режима для входа в автоматический режим.

- Включите МС1 контактный ввод для начала автоматической работы.

 

Таким образом, были произведены базовые настройки, необходимые для работы.

 При использовании другого механизма или функции, обращайтесь к секции 6 и далее.

При любых сложностях возникающих во время  эксплуатации, обращайтесь к секции 10.

 

5. Базовые знания, необходимые для эксплуатации.

 

5.1 Ввод сигналов работа / стоп (использование МС1)

Минимально необходимая подготовка контроллера натяжения описана в «Последовательность операций для настройки при тестовой эксплуатации» на стр. 10.

Данная секция описывает использование контактов работа/ стоп (МС1) необходимых в четвертом шаге рабочей проверки в автоматическом режиме.

 

Работа/ стоп (ввод МС1)  - обычно включен во время эксплуатации

Рис 20

pic 20

Пояснения к рисунку:

MC1 input- вход МС1

Main shaft speed – скорость основного ваша

Control Output – контрольная мощность

Start timer – включение таймера

Stall – остановка

Automatic control – автоматический контроль

Stop timer – остановка таймера

Start timer – старт таймера

 

- Контакты, связанные с операцией работа/ стоп флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс) (например, с работа/ стоп подающего мотора), соединены. Нажмите включатель автоматического режима для перехода в автоматический режим работы. После проведения  ввода МС1    и истечения временной паузы, заданной в таймере старта, начнется автоматический контроль. Смотрите рисунок 20.

- Когда ввод выключен, коэффициент усиления стопа и отклонение стопа становятся действенными до истечения таймера стопа. После этого действенными становятся данные состояния остановки.

(*) Таймеры начала работы и остановки будут описаны позже. Смотрите страницу 15 для более подробной информации о состоянии остановки.

 

Индикатор автоматического режима

 

- Рисунок 21 показывает, как горят индикаторные лампы при автоматическом режиме, вводе работа / стоп (МС1) и индикации автоматического режима.

Рисунок 21

pic 21

Пояснения к рисунку:

Automatic mode – автоматический режим

Operation command – оперативная команда

Automatic mode LEDLED автоматического режима

Flashes – мигает

Extinguished – ликвидированный

Stop timer – остановка таймера

Соединение

- Используйте микро переключатель сигнала соответствующий входным контактам DC8V 4mA. Соедините контакты через МС1 и МСС.

pic 22

Пояснения к рисунку

Operation / stop – работа / стоп

Photo coupler – фото пара

5.2 Использование настроек состояния остановки (мощность, когда эксплуатация остановлена)

 

Мощность в состояние остановки, это постоянный крутящий момент, подающийся на остановленный флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс) в случае автоматического контроля. На этом этапе обратная связь не происходит. Крутящий момент является изначальным крутящим моментом, необходимым для запуска флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс) с автоматическим контролем.

- Когда сигнал работа/ стоп МС1 выключен для остановки материала, память состояния остановки сохраняет контрольные данные мощности, используемые прямо перед остановкой. Система возобновляет работу с использованием  сохраненных  контрольных данных о мощности для стабилизации натяжения материала.

Данная функция является базовой функцией и не нуждается в специальной настройке.

- Например, при замене материала, память состояния остановки сбрасывается на данные о мощности, соотносящиеся с изначальным диаметром материала. Такие данные мощности называются данными настройки состояния остановки.

 

Система использует память  EEPROM для сохранения данных о мощности даже в случае отключения электропитания. Операция сбрасывания не происходит даже в случае отключения электричества или перехода с автоматического режима эксплуатации на ручной режим.


Рисунок 23

pic 23

Пояснение к рисунку:

External stall setting – внешняя настройка режима остановки

Internal stall setting – внутренняя настройка режима остановки

Large side: preferenced – большая сторона, предпочтительна

Tension detection – замер натяжения

Target tension – желаемое натяжения

Memory reading – чтение данных из памяти

Torque control output – контрольная мощность крутящего момента

Stall memory – память режима остановки

Stall setting value – настроенные данные режима остановки

Items in square: setting on panel surface – пункты в квадратах настраиваются с контрольной панели

0 – 100% output against 0 – 5V – 0-100% мощности против 0 -5V

Stall memory reset command – команда сброса памяти режима остановки

Selection of terminal – выбор терминала

Перенастройка данных в памяти состояния остановки.

 

- Существует два способа для перенастройки данных памяти:

(1) Можно использовать переключатель мощности вкл./выкл. для сброса данных из памяти.

(2) Контакты ввода МС4 сброса памяти состояния остановки используются для сброса.

В любом случае, переключатель обычно поворачивается в положение Вкл при замене бобины.

pic 24

Пояснения к рисунку:

Operation input MC1 –рабочий ввод МС1

Stall memory – память режима остановки

Stall set value – настроенные данные режима остановки

On when reel is exchanged – включен при замене бобины

MC4 input or output on\off switch – переключатель входа МС4

Stall memory value – память режима остановки

Control output –  контрольная мощность

Main reel speed – скорость главной бобины

 

- Когда на экране «Сброс состояния остановки» выбрана изначальная настройка «МС4 + OUT.SW» (см. страницу 11) , то контроль мощности переключается с «вкл» на «выкл» переключателем мощности на контрольной панели во время замены материала. Данные в памяти состояния остановки будут соответствовать настроенным  данным состояния остановки.

 

- Если удерживать  МС4 в состояние «вкл» в течение примерно 0.5 секунды или дольше, то память состояния остановки сбросится на настроенные заранее данные.     

 

Ввод данных настройки состояние остановки

- Ручной контроль крутящего момента используется для задавания данных состояние остановки при первоначальной настройке. Таким образом, данные о ручном крутящем моменте будут соответствовать данным настройки состояния остановки (данные крутящего момента остановки) при автоматическом контроле.

 

Соединение

- Для  сброса памяти состояния остановки извне используются контакты МС4.

- Используйте микро переключатель сигнала соответствующий входным контактам DC8V 4mA.

- Если при сбросе памяти состояния остановки контакты МС4 и МСС замкнулись, то мощность состояния остановки будет всегда такой же, как и заданная мощность для состояние остановки.

- Если сигнал блокируется с сигналом размыкания вала бобины и сигнал снятия вала соединен с контактом МС4, то память состояния остановки может быть сброшена автоматически при замене материала.

 

Рис 25

pic 25

Пояснения к рисунку:

Stall memory reset – сброс памяти режима остановки

Photo coupler – фото пара

Метод ввода настроек состояния остановки без использования метода ручного контроллера крутящего момента.

Специальное использование функции состояния остановки.

- В добавление к методу ручного контроллера крутящего момента, существуют два следующих метода для ввода настроек состояния остановки.

(1) Введение данных с помощью клавиш на операторском экране.

(2) Установка внешнего аналогового ввода.

 

- Для изменения настроек состояния остановки с помощью ввода данных через операторский экран, используйте экран «Выбор состояния остановки» внутри «Переключателя» на изначальном экране установок или на инженерном экране.

 

STALL MD. SELECT STALL SETTING MODE

KEY SET :  MAN. VOL.

Выберите «KEY SET» (настройка кнопками)

- Для ввода настроек состояния остановки с помощью клавиш на операторском экране, выберите экран «установка состояния остановки».

STALL SET                                            █ █ █ █ █ █ .█ █ █ █ █ █ █ █

                SET → ###% TNSN. → ####N

SET → ###%    OUTPUT → ####N

                                

 

- Для изменения настроек состояния остановки через настройку путем ввода внешних аналоговых данных обращайтесь к странице 40.

 

Сброс памяти с помощью только МС4

Особое использование функции состояния остановки

 

- Система может быть настроена таким образом, чтобы сброс памяти состояния остановки производился с помощью одного МС4 контакта, без использования переключателя мощности вкл. / выкл.

- Используйте экран «сброс состояния остановки» внутри пункта «переключатель» на изначальном установочном экране или инженерном экране.

STALL RST SELECT STALL MEMORY RESET MODE

█  MC4 only:   MC4+OUT SW

Выберите «MC4 only» (только МС4)

 

5.3 Вызов инженерного экрана

- Следуйте инструкциям для внесения изменений из состояния изначальных настроек.

- Введите пароль на экране пароля. Нажмите клавишу «ввод» для входа в инженерный экран.

 


Рис 29

pic 29

Пояснение к рисунку:

Reel diameter monitor or tension monitor screen – монитор диаметра бобины или дисплей, показывающий натяжение

Complete initial setting – окончание первоначальных настроек

Numeric input – ввод с помощью числовых клавиш

Enter 4095 or the value registered in the initial setting as the password (refer to page 10) – введите 4095 или данные, внесенные при первоначальной настройка как пароль (смотрите страницу 10)

Error input message – сообщение об ошибке при вводе

Engineer screen – инженерный экран

For the setting of these items refer to the initial setting – для настройки данных пунктов обратитесь к начальным настройкам

 

 

Стандарт заданного объема мощности

 

Контрольная  мощность ручного вращающего момента и настройки состояния остановки задаются в соответствие со следующими стандартами:

Рис 30

pic 30

Пояснения к рисунку:

Manual torque – ручной толкающий момент

Stall new reel preset – заранее заданные настройки режима остановки новой бобины

Reel  control –  контроль над бобиной

Feed control -  контроль над подачей

Maximum diameter – максимальный диаметр

Diameter – диаметр

Control tension – контрольное натяжение

Initial diameter – изначальный диаметр

Average drive tension – среднее натяжение силового привода

- Получение данных состояния остановки и нового вращающего момента бобины через эксплуатацию флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс).

Эксплуатируйте флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс)  в режиме автоматического контроля с целевым натяжением. Выведите данные о мощности на индикатор мощности (4-чилосвой, 7-сигментный дисплей). Считайте данные о мощности, когда диаметр бобины близок к изначальному диаметру. Мы рекомендуем использовать эти данные для состояния остановки.

 

 

5.4 Данные на операторском экране

 

Данные операции обычно производятся (операции настройки) на описанном ниже экране.

 

 

pic 31

Пояснения к рисунку:

Tension set – настройка натяжения

Stall set – настройка режима остановки

When new reel and taper functions are in use – когда используется функции новой бобины и наклона

Manual operation mode selected – выбор ручного режима работы

Total tension monitor – монитор общего натяжения

Tension monitor left and right – монитор левого и правого натяжения

Use of reel diameter input – использование ввода диаметра бобины

Password screen – экран пароля

1. Выбор автоматического режима работы.

2. Индикаторная шкала в верхнем правом углу всегда показывает измеренное натяжение (в %). 100% означает, что натяжение соответствует полному.

3.Данный дисплей показывает заданное натяжение.

4. Единицы натяжения «х10N» и «N»  и положение десятичной запятой определяются заданными параметрами.

5. Данная опция позволяет задать данные для состояния остановки. Обращайтесь к страницам 15 и 16 за более подробной информацией о функциях состояния остановки.

6.Задает рабочий крутящий момент для ручных операций. Обращайтесь к странице 17 для инструкций по настройке.

7. Показывает натяжение или мощность в зависимости от положения переключателя мощность/натяжение на контрольной панели.

8. При произведении контроля наклона, соотношение наклона учитывается в «целевой (целевом натяжении) величине.

9. Данная шкала отражает правое и левое натяжение. Это позволяет проверить сбалансированность натяжения материала.

 

- Единицы натяжения «х10N» и «N»  и положение десятичной запятой определяются заданными параметрами.

- Переключатель дисплея (натяжение/мощность) позволяет выбрать,

какие данные показывает дисплей.

- На экране настройки Натяжения, настройки состояния остановки, настройки новой бобины и  соотношения наклона отражается какая настройка, внутренняя или внешняя, действует в данный момент. Когда действует внешняя настройка на экране отображается «EXT».

pic 32

Пояснения к рисунку:

New reel set (when multi-shaft mode is selected) – настройка новой бобины (когда выбран много валовой режим)

Linear taper set (when taper is selected) – настройка линейного наклона (когда выбран наклон)

Nonlinear taper set (when non linear taper is selected) – настройка нелинейного наклона

(когда выбран нелинейный наклон)

Reel diameter monitor (when reel diameter input is used) – монитор диаметра бобины ( когда используется ввод диаметра бобины)

 


6. Механизм, отличный от одно бобинной пудренной размотки

 

6.1 Использование серво мотора АС

 

Система оснащена SA-SN терминалами для контроля над серво мотором или векторным инверторным мотором, который контролирует крутящий момент.

Терминал SA может подключаться к серво усилителям для одновременной эксплуатации нескольких бобин.

 

Проводка (пример)

- Обеспечьте команду крутящего момента ввода TLAP усилителя сервомотора  следующим вводом данных:

Во время эксплуатации и во время нормальной остановки: Команда крутящего момента SA контроллера натяжения.

Во время аварийной остановки: мощность с тормозящего контроллера мощности.

 

-    Обеспечьте ограничение скорости ввода VC усилителя сервомотора вводом следующих данных:

Во время эксплуатации и нормальной остановки: Настройка верхнего ограничения скорости.

Аварийная остановка: Задайте верхнее ограничение скорости равное 0.

 

Рис 33

pic 33

Пояснения к рисунку:

Limit speed – ограничение скорости

Torque limit – ограничение вращающего момента

Upper limit – верхние ограничение

Servo amplifier – серво усилитель

Torque input – ввод вращающего момента

Torque command – команда вращающего момента

Normal operation – нормальная работа

Running speed – рабочая скорость

Speed limit input – ввод ограничения скорости

 


Настройка

- Для настройки используйте экран «силового привода» внутри пункта «переключатели»  на изначальном экране или инженерном экране.

- В режиме серво контрольные величины от -100% до +100% относятся к мощности SA  от -5 до +5 вольт. В режиме пудры контрольные величины от 0 до 100% относятся к мощности SA от 0 до 5 Вольт. Пудренный режим не представляет никаких сложностей, если крутящий момент имеет одно направление.

Рис 34

 

 

Обращение с серво мотором

 Настройка и изменение параметров усиления серво мотора.

При выключенном терминале ввода для серво мотора, подключите питание для серво усилителя. Измените настройки следующих параметров:

- Поместите серво петлю в режим крутящего момента

- Настройте систему так, чтобы мощность крутящего момента серво мотора равнялась нормированному крутящему моменту, когда подается команда крутящего момента 5 вольт.

 Для более подробной информации о проводке и настройке изучите руководство по эксплуатации для серво усилителя.

 

Базовая проверка рабочего  состояния.

- Используйте верхней контроллер скорости для настройки ограничения скорости. Введите команду крутящего момента, когда контроллер натяжения находится в ручном режиме работы. Затем проверьте правильность направления вращения мотора. Внимание, мотор размотчика вращается в правильном направление, когда он вращается в обратную сторону, так как во время размотки материал тянет его.

- Убедитесь, что мощность крутящего момента отрегулирована в ручную таким образом, чтобы сохранять заданную мощность даже в случае прохода бумаги через систему.

- При ручном режиме работы, однако, показания счетчика от 0 до 10 на ручном контроллере крутящего момента относятся к мощности от 0 до 5 вольт при ручном режиме эксплуатации. 

 

6.2 Использования регулятора E

При использовании воздушного тормоза / зажима вместо пудренного тормоза / зажима или гистерезиса тормоза/ зажима, контрольная мощность от 4 до 20 мА (сопротивление нагрузки должно быть 470О или меньше) может подаваться на электро-пневаматический регулятор.

Контрольная мощность от 0 до 100% на этой стадии соответствует от 4 до 20 мА.

Настройте ноль/промежуток времени электро-пневматического регулятора так, чтобы специфическая мощность могла генерироваться в ответ на контрольную мощность от 0 до 100%.

Рис 35

pic 35

Пояснения к рисунку:

Output current (mA) – ток на выходе

Control output (%) – контрольная мощность

 

 

 

 

 

 

Проводка

 - При использовании электро-пневматического регулятора с входящей силой тока от 4 до 20 мА, подсоединяется, как показано на рисунке 36.

- При использовании электро-пневматического регулятора с входящем вольтажом от 0 до 5 Вольт, подсоединяйте его между терминалами SA и SN.

Рисунок 36

pic 36

Настройка

- Используйте экран «силовой привод» внутри экрана «Переключатель» на первоначальном экране или инженерном экране для настройки или изменения настроек.

- Используйте данную мощность в режиме пудры. Нельзя использовать эту мощность в режиме АС серво мотора.

Рис 37

ACTUATOR SELECT ACTUATOR

█ POWDER :  AC SERVO MOTOR

- Выберите «powder» (пудру)

 

6.3 Использование пудренных тормозов/ зажимов системы DC80V

Подсоединение

- При использовании пудренных тормозов/ зажимов системы DC80V, подсоедините силовой усилитель к выходу терминала SA-SN вместо выхода P\N. (Имеется LE-W5B, который может использоваться вместо системы DC80V силового усилителя).

Рис 38

pic 38

Power amplifier – силовой усилитель

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.4 Использования пудренных тормозов / зажимов DC24V, 4A или выше

Подсоединение

- При использовании пудренных тормозов / зажимов DC24V, 4A или с более высоким объемом, подсоединяйте силовой усилитель к выходу терминала SA-SN вместо выхода P\N.

Имеется LE-P50A, который может использоваться как силовой усилитель DC24V, 4A или выше.

Рис 39

pic 39

 

6.5 Использование операции намотки

Базовые настройки и подсоединения совпадают с настройками и подсоединениями для  операции размотки, описанными в секции 5. Ниже описаны операции, относящиеся только к операции намотки.

Контроль намотки.

- Контроль наклона обычно используется для предотвращения слишком плотной намотки материала. Смотрите страницу 30 для более подробной информации.

- Направление увеличения и уменьшения натяжения материала при ускорение и замедление становится обратным своему значению для контроля размотки. Смотрите страницы 28 и 29 для подробностей

- Для операции намотки величины настройки состояния остановки и новая заданная величина  бобины должны быть достаточном маленькими на момент включения двух бобин из-за небольшого первоначального диаметра. Смотрите страницу 17 и другие связанные секции.

- Наматывающий флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс) и двух бобинный переключающийся флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс) обычно имеет эффект значительной потери механического эффекта. Для минимизации эффекта такого механической потери, мы рекомендуем специальную настройку механической потери.

 

Настройка.

- Используйте экран «контроль бобины» внутри экрана «переключатель» на изначальном экране настройки или инженерном экране для введения настроек или их изменения.

Рис 40

CNTL. PART SELECT REEL OR ROLL

 UNWIND █ WIND  FEED

                          - выберите «wind» (намотка)

 

6.6 Использование операции размотки и намотки

В LE-40MTA не существует функциональной разницы между выбором «намотки» или «размотки». Таким образом, для переключающегося типа, который функционирует как намотчик и размотчик, не будет никаких проблем с операцией намотки или размотки. Тем не менее, учтите следующее:

- Контроль наклона, который предотвращает слишком плотную намотку, не является необходимым для операции размотки. По этому мы рекомендуем вам использовать внешний контроллер соотношения наклона.

- Компенсация инерции при операции ускорения и замедления должна быть изменена между размоткой и намоткой. Мы рекомендуем использовать коэффициент усиления 1 или 2. Смотрите страницы 28 и 29 для подробной информации.

- При проведении контроля наклона с реальным диаметром при операции размотки на безваликовом станке, так как наклон диаметра бобины будет внешним, введите диаметр наматывающей бобины в А12, 3 в терминал ввода. Это позволит контролю наклона происходить на разматывающейся стороне в ответ на изменения в диаметре бобины. Смотрите страницу 30 и после информации о контроле наклона.

 

6.7 Контроль подающей бобины

Базовые соединения и настройки совпадают с описанными в секции 5. Особенности контроля подающей бобины описаны ниже. При использовании вспомогательных тормозов/ зажимов для подающей бобины удобно настроить мощность в ручную, используя новую заданную мощность бобины NRO.

 

Подсоединение (пудра)

Рис 41

pic 41

Power clutch\ brake – пудренный зажим / тормоз

Hysteresis clutch \ brake – гистерезис зажим / тормоз

Power amplifier – силовой усилитель

 

Подсоедините пудренный зажим (выход подачи)/тормоз (ввод подачи) системы DC24V 4А или меньше. (То же самое касается гистерезиса зажимов/тормозов)

Когда используется выход  NRO, то используйте описанные ниже настройки. Смотрите стр. 11.

Вход подачи: размотка, множественные бобины

Выход подачи: намотка, множественные бобины

 

 

 

Подсоединение (серво)

Рис 42

pic 42

Torque command – команда вращающего момента

Servo amplifier – серво усилитель

Torque input terminal – терминал ввода данных на вращающего момент

Torque mode – режим вращающего момента

Power amplifier – силовой усилитель

New reel preset – заранее заданные данные для новой бобины

Reel exchange input is always OFF – ввод для обмена бобин всегда выключен

 

Когда серво мотор работает одновременно на поднятие и на силовые работающие стороны, то контроль может потерять стабильность около нуля. В таком случае используйте вспомогательный зажим или тормоз для подающей бобины, так чтобы мощность контроля использовалась либо только  для поднимающей стороны, либо только для силовой работающей стороны.

 

Установки

- Для контроля подающей бобины используйте экран «контроль бобины» внутри экрана «переключатель» на первоначальном экране или инженерном экране и настройте так: когда используется NRO, выберите «размотка» или «намотка».

Рис 43

CNTL. PART SELECT REEL OR ROLL

 UNWIND  WIND █ FEED

                                          -  выберите «feed reel» (подающая бобина)

 

 

 

6.8 Одновременный контроль над несколькими бобинами

 

При контроле несколько бобин с помощью детектора натяжения с одной бобины базовые настройки и подсоединения совпадают с описанными в секции 5. Данная секция описывает соединения, относящиеся только к:

- Резакам, отрезающим несколько листов одновременно;

- Флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс)м, использующим одновременно два пудренных тормоза или один из двух пудренных тормозов, потому что флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс) не может контролироваться одним пудренным тормозом  из-за широкого диапазона контроля вращающего момента.

 

Рис 44

pic 44

Power clutch\ brake – пудренный зажим / тормоз

Hysteresis clutch \ brake – гистерезис зажим / тормоз

Power amplifier – силовой усилитель

 

Подсоедините систему DC24V пудренный зажим (намотка)/ тормоз (размотка). Подсоедините гистерезис зажим и тормоз таким же образом.

 

При использовании двух или более пудренных зажимов/тормозов, подсоедините их так, чтобы совокупный номинальный ток был 4А или меньше.

 

Внимание, вариация вращающего момента возникает между пудренным зажимом и тормозом.

 

- Когда выхода P-N недостаточно, можно подсоединить до 10 штук силовых усилителей для пудренного зажимов и тормозов могут быть подсоединены к терминалам SA-SN.

- Можно подсоединить два и более серво усилителей. Однако, обратите внимание, сопротивляемость нагрузке должна быть 1 k Ω или больше.

- Если вариация вращающего момента между бобинами должна быть ограничена, то подсоедините настраивающий резистор.

- При подсоединении настраивающего резистора между терминалами P-N мощность и сопротивляемость должны быть соответствующими. Когда силовой усилитель и серво усилитель соединены, настройте коэффициент усиления силового усилителя или серво усилителя на как можно большую величину.

 

 

6.9 Пудренная размотка, переключение между двумя бобинами

При операции с двумя бобинами контакты замкнутые на перемену бобины подсоединены к МС2. Когда вход контрактов меняется с ON на OFF и с  OFF на ON, то величина контрольной мощности задается равной заданной величине новый бобины. Когда заданное время истекает, включается автоматический контроль. Замкните этот сигнал на работой резака. Включите SW1 одновременно с  SW2 и  SW3. На этой стадии, когда  предыдущая бобина останавливается, включите вспомогательный источник питания через несколько секунд, но не позднее, чем через 10 секунд.

Рис 45

pic 45

MC2 input reel exchange – МС2 ввод замены бобины

P-N control inputP-N контрольный ввод

Auxiliary power output – мощность вспомогательного источника питания

PA (control output + auxiliary power output) – РА (контрольная мощность + мощность вспомогательного источника питания)

PB (control output auxiliary power output) – РВ (контрольная мощность вспомогательного источника питания)

PA and PB is control output for powder to A/B shaft – РА и РВ являются контрольной мощностью для пудренного вала А/В

 

Подсоединение переключающихся пудренных 2-бобин

Рис 46

pic 46

Reel exchange – замена бобины

Powder clutch/ brake (hysteresis clutch/ brake)  –пудренный зажим / тормоз (гистерезис зажим / тормоз)

Commutation diode 200V, 5A – переключающий диод

Protection resistance 10W , 47 Ω- защитное сопротивление

Predrive torque adjustment – настройка вращающего момента до начала работы

New reel preset – пред настройка новой бобины

 

Настройка

- Используйте экран «количество бобин» внутри экрана «переключатели» на первоначальном  или инженерном экране для настройки или изменения настроек переключающихся бобин. Выберите «несколько бобин»

Рис 47

REEL NUM. SELECT REEL NUMBER

 1 REEL █ REELS

                   -    выберите «reels» (бобины)

 

- Используйте экран «настройки новой бобины» на операторском экране для настройки или изменения заданных величин новой бобины. Обратитесь к инструкциям на 17 странице для определения правильных настроек.

Рис 48

NEW R. SET                                                █ █ █ █ █ █ .█ █ █ █ █ █ █ █

SET → ###%                         TNSN. → ######N                        

SET → ###%                         OUTPUT. → ######%                        

 

 

 

- Используйте экран «заданные Т» внутри экрана «замена бобины» на инженерном экране для настройки или изменения заданного времени. Не забудьте включить в заданную величину маржу, чтобы данные о натяжение не поступали в тот момент, когда натяжение еще не стабильно после замены бобин.

Рис 49

PRESET T              SET PRESET TIMER

SET → ### # Sec                       

 

 

6.10  Пудренная намотка. Переключение 2 бобин

 

Рис 50

pic 50

 

MC2 input reel exchange – МС2 ввод замены бобины

P-N control inputP-N контрольный ввод

Auxiliary power output – мощность вспомогательного источника питания

PA (control output + auxiliary power output) – РА (контрольная мощность + мощность вспомогательного источника питания)

PB (control output auxiliary power output) – РВ (контрольная мощность вспомогательного источника питания)

PA and PB is control output for powder to A/B shaft – РА и РВ являются контрольной мощностью для пудренного вала А/В

New reel preset – пред настройка новой бобины

New reel predrive – тестовой запуск новой бобины

 

При операции с двумя бобинами контакты замкнутые на перемену бобины подсоединены к МС2. Когда вход контрактов меняется с ON на OFF и с  OFF на ON, то величина контрольной мощности задается равной заданной величине новый бобины. Когда заданное время истекает, включается автоматический контроль. Замкните этот сигнал на работой резака. Включите SW1 одновременно с  SW2 и  SW3.

Для подготовительной прокрутки новой бобины, включите вспомогательный источник питания за несколько секунд, но не больше, чем за 10 секунд до включения бобин.

При наматывающей дву-бобинной операции механические потери нивелируются вращающим моментом, а MLA и MLB заменяются. Когда он выключен, заданная величина нивелирования механической потери для бобины А становится действующей. Когда он включен,  заданная величина нивелирования механической потери для бобины В становится действующей. Данное правило действует, когда величины механической потери для А и В значимо отличаются. Смотрите стр. 37.

 

 

 

Подсоединение переключающейся 2-х бобинной пудры

Рис 51

pic 51

Reel exchange – настройка бобины

New reel preset – пред настройка новой бобины

Predrive torque adjustment – настройка крутящего момента до запуска

Powder clutch/ brake (hysteresis clutch/ brake)  –пудренный зажим / тормоз (гистерезис зажим / тормоз)

Commutation diode 200V, 5A – переключающий диод

 

Настройки

Для введения новой величины для бобины и ввода времени, обращайтесь к секции 6.9 «Пудренная размотка, переключение между двумя бобинами».

 

6.11 Серво намотка и размотка, переключения 2-х бобин

Контрольная мощность из терминала SA  является входной для TLAP силового усилителя бобины А или бобины В через замену бобин, и контролирует вращающий момент серво мотора. Для остановки предыдущей бобины, задайте команду ограничение скорости равной 0 и задайте другое входящие ограничение для вращающего момента, как указано на странице 20.

Мощность NRO нужна для придания величины ограничению вращающего момента в то время, как новая бобина находится в подготовительном режиме. Вход ограничения скорости сервомотора (VC) должен контролироваться так, чтобы вращательная скорость подготовительной операции совпадала со скоростью валика.

Когда используется мощность  NRO, выберите в контроле настроек бобин опцию несколько бобин. Смотрите страницу 11.

Смотрите «использование АС серво мотора» для операций с серво мотором.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Подсоединение серво переключателя 2-х бобин

Рис 52

pic 52

New reel preset – пред настройка новой бобины

Torque command – команда вращающего момента

Servo amplifier – серво усилитель

Torque input terminal – терминал ввода вращающего момента

Torque mode – режим вращающего момента

Power amplifier – силовой усилитель

Torque limit – ограничение вращающего момента

 

Настройки

Используйте экран «число бобин» внутри экрана «переключатель» на изначальном экране или инженерном экране для настройки переключения бобин или изменения настроек. Выберите «несколько бобин»

Рис 53

REEL NUM. SELECT REEL NUMBER

 1 REEL █ REELS

                     -   выберите «multiple reels» (несколько бобин)

 

Используйте «настройка новой бобины» на операторском экране для настройки или изменения заданной величины для новой бобины.

Рис 54

NEW R. SET                                     █ █ █ █ █ █ .█ █ █ █ █ █ █ █

  SET → ###%                         TNSN. → ######N                                             

SET → ###%                         OUTPUT. → ######%                         

 

 

Используйте экран «заданная Т»  внутри экрана «замена бобины» на инженерном экране для настройки или изменения заданного времени. Пожалуйста, задавайте чуть более длительное время, чем требуется для замены бобин, чтобы включить маржу,

Рис 55

PRESET T                            SET PRESET TIMER

                           SET → ### # sec                          

 

 

 

 

7. Использование различных дополнительных функций

7.1 Контроль над излишним провисанием или натяжением материала во время старта и остановки

Возможно, осуществлять следующий контроль для ограничения колебания натяжения, вызванного инерцией материала во время старта и остановки.

Общее описание.

Рис 56

pic 56

MC1 input – ввод МС1

Main shaft speed – скорость главного вала

Control output – контрольная мощность

Stop timer – остановка таймера

Start timer – стартовый таймер

Stall – режим остановки

Automatic control – автоматический контроль

Stop gain – коэффициент остановки

Stop bias – отклонения при остановке

 - Используется стартовый таймер для уменьшения  колебания натяжения от шока во время старта. Контрольная мощность от начала работы (после включения МС1) до включения автоматического контроля фиксируется на уровне величины состояния остановки. Стоп таймера, стоп коэффициента ускорения и стоп отклонения используются для ограничения колебания натяжения, вызванного инерцией материала, когда флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс) полностью останавливается.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Использование для размотки

Рис 57

pic 57

Fix selected – выбранный фиксатор

Feed back selected – выбранная обратная связь

Stall – режим остановки

Stop timer – остановка таймера

Output prior to stop – мощность перед остановкой

Stop gain – коэффициент остановки

Stop bias – отклонение остановки

Rated output – расчетная мощность

Stall memory value – данные памяти режима остановки

- В промежуток времени между началом работы / остановкой, когда происходит изменение входа МС1 с Вкл. на Выкл. и перед истечением времени таймера, описанные ниже отклонения остановки и коэффициент остановки.  

Коэффициент остановки: контрольный выпуск настроен от 5 до 400% от контрольного выпуска прямо перед остановкой.

Отклонение остановки: когда действует описанный выше коэффициент остановки, от 0 до 50% выпуска может быть добавлено. Это ограничивает разброс натяжения из-за инерции флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс), когда выпускной контроль маленький.

 

- Выпускная мощность от общего коэффициента остановки и отклонения остановки контролируется на 100%.

 

Существует два типа контроля в операции остановки таймера. Контроллер обратной связи выбран по умолчанию на заводе.

1) Контроллер обратной связи работает, когда действует таймер. Данная опция выбирается для не резкой остановки.

2) Выпуск зафиксирован, когда работает таймер. Данную опцию выбирают натяжение во время остановки в 1) равно 0.

 

Выберите «обратная связь» или «фиксированный» на экране «настройка остановки Т» , для этого выберите (1) или (2).

 

Настройка

 

Рис. 59

Данная операция настраивает время начала

STRT. TSET                 SET START TIMER

                        SET → ## # s

Данная операция настраивает мощность стоп таймера

                                      - выберите feed back (обратная связь)

STOP TSET                SET STOP TIMER

SET → ## # s               █ FEED BACK  FIXED

Данная операция настраивает коэффициент остановки

STOP GAIN                  SET STOP GAIN

SET → ## # %

Данная операция настраивает отклонение остановки

STOP BIAS                     SET STOP BIAS

                       SET→ ## # %

 

 

 

- для операции размотки настройте коэффициент остановки на 100% или больше, чтобы натяжение не падало до 0.

- для операции намотки настройте коэффициент остановки на 100% или меньше во избежание излишнего натяжения материала.

- обращайтесь к секции 11.6 «руководства управления натяжением» для подсчета реальных настроек. Обычно вводится примерное значение. Мы рекомендуем его увеличить.

 

Стр. 29

 

7.2 Контроль над чрезмерным провисанием материала при замедлении и ускорении.

 

Описанный ниже метод контроля позволяет избежать чрезмерного провисания материала из-за инерции при резких ускорениях и замедлениях флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Настройка

Рис. 60

pic 60

Speed – скорость

Acceleration – ускорение

Deceleration – замедление

Time – время

Stop timer – остановка таймера

Stop gain –коэффициент остановки

Stop bias – отклонение остановки

Gain – коэффициент

Start timer – стартовый таймер

Control output – контрольная мощность

Unwinding control example – пример контроля размотки

Terminal - терминал

 

Коэффициент 1: Когда вход на терминале МС3 включен, контроль выпуска находится между 5% и 400% от контрольного выпуска до того, как был включен МС3. Данная функция компенсирует инерцию ускорения или замедления.

При контроле размотки, например, компенсация инерции делается возможной за счет включения входа МС3 при контроле коэффициента 1 со 100% или меньшим % во время ускорения. Компенсация замедления делается возможной за счет его включения и контроля коэффициента со 100% или большим %.

 

Коэффициент 2: Когда включены терминалы МС5 и МС6 настройки коэффициента 2 действительны так же, как описанные выше.

 

Например, коэффициент 1 может быть использован во время ускорения, а коэффициент 2 во время замедления.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Подсоединение

 

Рис. 61

pic 61

 

- используйте микро сигнальный переключатель с  входящими  контактами DC8V 4Ma

- Подсоедините контактный сигнал коэффициента 1 к МС3. Подсоедините контактный сигнал коэффициента 2 к МС5 или МС6, в зависимости от того, какой используется.

 

Настройка.

- Используйте экран «Out GSET» внутри «Старт\стоп» на инженерном экране для изменения настроек коэффициента 1 и 2.

 

Для ввода данных пользуйтесь цифровыми кнопками

OUT. GAIN                 SET OUTPUT GAIN

█ GAIN1 → ## # %                  GAIN2 → ## # %                

 

- Используйте экраны «Настройка МС5» и «Настройка МС6» внутри экрана «переключатель» на изначальном экране настроек или инженерном экране для настройка контакта 2 коэффициента или изменения настроек.

 

MC5                        SELECT MC5 INPUT

█ GAIN2             :  INCHING    OUT RMT    CUT TRQ.

- выберите gain 2 (коэффициент 2)

Стр. 30

 

7.3 Контроль над излишним натяжением при намотке

Общее описание контроллера углового  натяжения  

 

Данный контроллер понижает или повышает рабочее натяжение в зависимости от изменения диаметра бобины. Контроль над натяжением происходит в соответствии с заранее заданной схемой, таким образом, чтобы изменения в натяжение соответствовали изменениям в диаметре наматывающейся бобины. Основное предназначение этой функции заключается в избежание слишком плотной или слабой намотки материала.

 

Существуют два метода определения диаметра бобины на конкретный момент:

1) Подсчет внутреннего диаметра бобины.

2) Ввод диаметра внешне через аналоговый вольтаж (возможен высоко точный контроль наклонного натяжения).

 

Подсчет внутреннего диаметра бобины базируется на контроле над вращательным выпуском. Так как нет необходимости вводить внутренний диаметр, то точность подсчета не высока.

 

Существует два метода задать отношение наклонного натяжения:

1) путем ввода числовыми кнопками соотношения

2) путем ввода соотношения через аналоговый вольтаж

 

Существует два метода ввода кривых натяжения наклона:

1) линейная линия контроллера наклона натяжения

2) не линейная линия контроллера наклона натяжения

 

Рис. 64

pic 64

External taper ratio setting – внешняя настройка соотношения наклона

External reel diameter – внешний диаметр бобины

Internal tension setting –  внутренняя настройка натяжения

Internal taper ratio setting – внутренняя настройка соотношения наклона

Taper ratio – соотношение наклона

Selection – выбор

Reel diameter – диаметр бобины

Taper reel diameter – диаметр бобины наклона

Inside – внутренний

Outside – внешний

Calculation of internal winding diameter – расчет внутреннего диаметра намотки

Calculation of linear line taper – расчет линейной линии наклона

Calculation of non-linear line taper – расчет нелинейной линии наклона

Torque control output – контроль мощности вращающего момнета

Tension detected – замер натяжения

Linear line – линейная линия

Non-linear line – нелинейная линия

Target tension – желаемое натяжение

Taper to use \ taper not to use – использовать наклон \ не использовать наклон

Torque control output – контрольная мощность вращающего момента

Items in square are set on the panel surface – пункты в квадратах настраиваются с контрольной панели

Data table corner – угол таблицы данных

Taper – наклон

Maximum diameter – максимальный диаметр

Minimum diameter – минимальный диаметр

 

Стр. 31

 Контроллер наклонного натяжения внутреннего диаметра.

 

Рис. 65

pic 65

Taper ratio – соотношение наклона

Rated actuator torque – расчетный толкающий момент силового привода

Full – scale tension – полное натяжение

Target tension – желаемое натяжение

Setting tension – настройка натяжения

Рисунок 65 показывает характеристики натяжения в контроле натяжения наклона путем подсчета внутреннего диаметра бобины. Данный график построен с учетом того, что силовой привод вращающего момента пропорционален контрольной мощности.

При подсчете внутреннего диаметра бобины все рассчитывается исходя из контрольной мощности вращающего момента. Данные о входе внутреннего диаметра бобины не является необходимым для данного типа контроля, точность контроля наклонного натяжения ниже, чем при контроле над внешним диаметром бобины.

Введите коэффициент понижения от заданного натяжения как соотношение наклонного натяжение.

Так как толкающий момент контрольной мощности не является 0 при начале намотки, то целевое натяжения для минимального диаметра отличается от настроенного натяжения.

 

Выбор внутреннего диаметра бобины

Для выбора внутреннего диаметра контроля наклонного натяжения выберите «use» в меню «taper valid» в изначальном меню или инженерном меню. Затем выберите «internal» (внутренний) в меню «taper reel diameter».

TAPER     SELECT TAPER       TENSION CONTROL

 OFF         █  ON

                      --      выберите on (вкл.)

TRP. DIA.                    SELECT TAPER SIGNAL

 OFF         █  ON

                      --- выберите int (внутренний)

Настройка соотношения наклона

Существует  два метода для настройки соотношения наклона:

- настройка путем ввода данных с помощью числовых кнопок в меню оператора (стандарт)

- настройка путем внешнего аналогового ввода (см. стр. 41)

 

Используйте меню «taper set» (настройка наклона)  в меню оператора для настройки соотношения наклона с помощью числовых кнопок,

TAPER SET                                       █ █ █ █ █ █ █ █ █

SET → ## # %                   TNSN → ## # %

SET → ## # %                   OUTPUT  → ## # %

 

Экран.

Целевое натяжения в котором берется соотношение наклона может быть подтверждено в меню «tension monitor» (монитор натяжения) операторского меню.

 

TNSN MNT.                                           █ █ █ █ █ █ █ █ █

TARGET → ## # ## N  →                      █ █ █ █ █ █ █ █ █

 

TARGET → ## # ## X 10 N  →             █ █ █ █ █ █ █ █ █

 

 

 

Стр. 32

7.4 Контроль наклона внешнего диаметра бобины

pic 69

When touch lever is used – когда используется рычаг

Touch lever – рычаг

Potentiometer – потенциометр

Backlash – зазор

Reel - бобина

Ввод данных о внешнем диаметре бобины значительно повышает точность работы контролера наклона. Существует два метода ввода данных:

- Настройка контроллера наклона  с помощью числовых кнопок (см. стр. 31)

- Настройка контроллера наклона через подключение извне аналогового вольтажа.

 

Существует два метода для ввода кривых наклона:

1) линейная линия контроллера наклона натяжения

2) не линейная линия контроллера наклона натяжения

 

 

Подсоединение

Рис. 70

pic 70

Detecting diameter – замер даиметра

- Использование внешне установленного потенциометра, как показано на рисунке 69 для ввода сигнала диаметр бобины от 0V (для минимального диаметра) до 5V (максимальный диаметр) к терминалам АI2 или АI3.

- Когда внешний аналоговый вход действителен, то на экране «монитор диаметра бобины» появляется значок «внешний».

 

Настройка

Для настройки наклона внешнего диаметра бобины, выберите «use» в меню «taper valid» на изначальном меню или инженерном меню. Затем выберите «external» (внешний)  в меню «taper reel diameter» (наклон диаметра бобины).

Рис. 71

TAPER           SELECT  TAPER TENSION CONTROL

 OFF         █  ON

                        --- выберите on (вкл.)

TRP. DIA.     SELECT TAPER SIGNAL

 INT.         █  EXT

                     --- выберите ext (внешний)

▼           данная опция выбирает тип используемого наклона. См. след. секцию

TAPER MD.                SELECT TAPER MODE

█ LINEAR.           NON-LINEAR

 

 

Для изменения входящих данных, вводимых через внешний аналоговый вход, измените данные в меню «AI2 setting» или  «AI3 setting» внутри меню «switch» (переключатель) на изначальном меню настройки или инженерном меню.

 

AI2                SELECT AI2   ANALOG   INPUT

█ DIA.    STALL   NEW R.   TAPER   TNSN  

  ---- выберите dia ( диаметр)

Для изменения максимальной или минимальной величины диаметра бобины, измените данные «reel diameter» в меню первоначальной настройки или инженерном меню.

Минимальные и максимальные величины диаметра должны соответствовать характеристикам флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс) и не меняются в соответствии с изменением материала.

DAI.     SET          SET   DIAMETER

█ MIN. DIA → ## # ##mmφ    MAX. DIA → ## # ##mmφ  

 

 

 

 

Стр. 33

 

Линейная линия наклона

 

Рис. 74

pic 74

Tension – натяжение

Setting tension – настройка натяжения

Minimum diameter – минимальный диаметр

Target tension – желаемое натяжение

Maximum diameter – максимальный диаметр

Portion of decrease due – пропорция снижения из-за

Reel diameter – диаметр бобины

 

- Когда выбран режим наклона «линейная линия», система входит в режим линейного наклона. Контроль осуществляется в соответствии с соотношением наклона на панели или в соответствии с соотношением наклона определенным внешним контроллером. Выбирается тот, который больше.

- Характеристики натяжения выглядят линейными в отличие от сигналов диаметра бобины, как показано на 74 рисунке.

- Для настройки соотношения наклона путем ввода данных числовыми кнопками, используйте меню настройки наклона в операторском меню. Для настройки соотношения наклона через внешний контроллер обратитесь к странице 40.

 

TAPER SET                          █ █ █ █ █ █ █ █ █

SET → ## # %                   TNSN → ## # N

SET → ## # %                   OUTPUT → ## # %

 

 

 

 

 

 

 

 

Не линейная линия наклона

 

Рис. 76

 

pic 76

Tension – натяжение

Taper 1 – наклон 1

Setting tension – настройка натяжения

Target tension – желаемое натяжение

Portion of decrease due to taper 4 – пропорция убывания из-за наклона 4

Winding diameter – диаметр намотки

 

 

- Когда данные о не линейной линии задаются через контрольную панель, контроль над натяжением наклона происходит следующим образом:

Настройка данных наклона такова:

Угол 1 < угол 2 < угол 3 < угол 4

- когда не нужен 4-х уровневый нелинейный контроль линии наклона, например, когда натяжение постоянно от минимального диаметра до угла 1 и наклон линейной линии дан от угла 1, настройте наклон, как показано на рисунке 76 (угол 1, наклон 1) (угол 2, наклон 2). Контроль линейной линии наклона может осуществляться от угла 1 к углу 2.

Настройте данные так:

Угол 1 ≥ диаметр мм, угол 2 ≥  макс. диаметр

Нет необходимости настраивать данные для угла 3 и 4.

 

TAPER SET                          █ █ █ █ █ █ █ █ █

CNR1 ### mmφ →  TRP. 1 ###%  CNR2 #### mmφ

 

Экран

Заданное значение при котором берется соотношение наклона может быть подтверждено в меню «монитор натяжения» на операторском экране.

TNSN. MNT                             █ █ █ █ █ █ █ █ █

                   TARGET → #### N → █ █ █ █ █ █ █ █ █

TARGET  → #### # x 10  N → █ █ █ █ █ █ █ █ █

        

 

 

Стр. 34

 

7.5 Настройка коэффициентов контроля

Коэффициенты могут быть настроены во время работы. Настраивать автоматический коэффициент можно во время ручного или автоматического режима работы. Для произведения точных настроек, настройте ручной коэффициент. Нет необходимости менять коэффициент при стабильном натяжении.

 

Автоматическая настройка коэффициента

 Рис. 79

pic 79

Torque – толкающий момент

Tension – натяжение

Addition – добавление

Time – время

 

- Во время рабочего процесса, когда добавляется определенная мощность к мощности реального рабочего процесса, то натяжение сделает ступенчатое изменение. Контрольный коэффициент будет настроен автоматически в зависимости от характеристик ответа такого натяжения.

- Для произведения автоматической настройки натяжения:

1) флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс) должен работать с первоначальной величиной коэффициента контроля.

2) Выберите «automatic gain» (автоматический коэффициент) в меню «automatic gain» внутри меню «gain» (коэффициент).

GAIN                   SELECT AUTO\MANUAL      GAIN   TUNING

AUTO               MANUAL

 ---  выберите auto (авто)

AUTO     GTUNE    SET OFFSET  OUTPUT

                             SET → ## # %                   OUTPUT → ## # %

                                         --- дополнительная мощность    --- мощность на данный момент

- настройте добавочную мощность (как % от максимальной мощности) на максимальную величину, исходя из того, что это не оказывает негативного влияния на материал. Нажмите кнопку ввода для данных.

- при настройке автоматического коэффициента немедленно возрастет мощность. Когда готовый материал легко вытягивается или рвется настройки добавочную мощность как маленькую величину для настройки.

 

AUTO  GTUNE   EXECUTE   AUTO   GAIN TUNING

PUSH <ENTER>  OR <CANCEL>

 

ENTER

AUTO  GTUNE   EXECUTING   AUTO   GAIN TUNING

PUSH  <CANCEL> AT STOP

 

 Пауза примерно на 10 секунд

AUTO  GTUNE  

AUTO GAIN TUNING COMPLETE!

 

 

 

Ошибки, накопившиеся в ходе автоматической настройки коэффициента, можно нейтрализовать добавлением максимально возможного толкающего момента. Так же будет получена ошибка, если не возможно получить точные ответы от колебания сигнала. В таком случае воспользуйтесь ручной настройкой.

(3) повторите описанные выше шаги два или три раза для достижения точности.

 

 

Стр. 35

 

Ручная настройка коэффициента

- Когда необходимы тонкие настройки коэффициента, вначале настройте интеграл времени, затем настройте пропорциональный коэффициент в соответствии с описанной ниже процедурой.

- Коэффициент мертвой зоны и ширина мертвой зоны обычно не нуждаются в изменениях. Однако настройте эти величины, если достижение заданного натяжения при старте флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс), переключение на новую бобину или изменениях в настройках натяжения занимает слишком много времени.

- Выберите «manual gain» (ручной коэффициент) в меню «automatic gain» (автоматический коэффициент)  в меню «gain» ( коэффициент) на инженерном экране.

 

GAIN     SELECT  AUTO\MANUAL GAIN TUNING

 ATUO MANUAL

                  --- выберите manual gain (ручной коэффициент)

Настройте величину на максимально возможную при условии, что действие не занимает слишком много времени при замене настроек натяжения и не происходит неравномерной работы при приближении к минимальному диаметру. (пояснение: величина примерно на 20% меньше, чем величина, при которой начинается неравномерная работа)

 

 


MANU. GTUNE               MANUAL GAIN TUNING

█ PROP. GAIN → ## # %    INTG. TIME → ## # %

 

Уменьшите данную величину, если остается                              разница между заданной  величиной натяжения и реальной величиной натяжения.

 

MANU. GTUNE               MANUAL GAIN TUNING

█ ADD. GAIN → ## # %    DEAD ZONE → ## # %

 

 Не нуждается в изменениях в обычных случаях. При необходимости изменений, сначала измените коэффициент мертвой зоны для получения оптимальной величины. Затем замените ширину мертвой зоны на более маленькую.

 

1. Интеграл времени (изначально заданная величина: 50%)

Интеграл времени определяет временную ответственность против отклонения между заданным натяжением и реальным рабочим натяжением.

Если заданно очень короткое время, то повышается качество контроля, но так легко может начаться неравномерная работа. Когда задано длинное время, то контроль стабилизирован, но ответственность времени, когда модуль работает, новые оси заменяются, изменяется заданная величина натяжения, то есть ухудшается.

Настройте большую величину, с которой будет генерироваться последующая задержка, когда происходит приемлемое изменение  заданного натяжения и не происходит неравномерной работы при приближении к минимальному диаметру.

2. Пропорциональный коэффициент. (изначально заданная величина: 50%)

Пропорциональный коэффициент корректирует мощность в соответствии с расхождением между настроенным натяжением и реальным рабочим натяжением.

При настройке большой величины быстрее достигается заданное натяжение, но так же легко начинается неравномерная работа.

Настройте такую величину, при которой остается небольшой зазор при изменении заданного натяжения.

Коэффициент мертвой зоны и ширина мертвой зоны обычно  не нуждаются в настройке (то есть они могут остаться с первоначальными настройками). Однако настройте эти величины вместе c настройкой интеграла времени и пропорциональным коэффициентом, если достижение заданного натяжения при старте флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс),  при замене осей или изменениях в настройках натяжения занимает слишком много времени.

3. Ширина мертвой зоны (изначально заданная величина: 50%)

Ширина мертвой зоны определяет отклонения, получаемые, когда меняется пропорциональный коэффициент. При настройки маленькой величины ответственность возрастает, но легко начинается неравномерная работа.

4. Коэффициент мертвой зоны (изначально заданная величина: 0%)

Когда отклонение больше, чем ширина мертвой зоны, то заданный в этом пункте коэффициент мертвой зоны добавляется к пропорциональному коэффициенту для увеличения коэффициента.

При настройке большой величины время, требующиеся на вход в диапазон мертвой зоны, делается короче. Однако при настройке большой величины увеличивается неравномерная работа. Введите величину, при которой будет получена соответствующая ответственность при  комбинировании с шириной мертвой зоны и пропорциональным коэффициентом.

 

7.6 Уменьшение вариаций в показания натяжения

 

Для уменьшения вариаций в показания натяжения выберите «display filter» (фильтр дисплея) на инженерном экране. Увеличьте величину для ускорения ответа. Это сделает показания натяжения стабильнее и более понятными при быстрых изменениях в натяжении.

MNT. FLT.     SET TENSION   MONITOR FILTER

 1\4 s         █ 1\2 s      1 s           2 s         4 s

 

 

Стр. 36

 

7.7 Контакта выпуска при окончании материалов

 

Рис. 85

pic 85

There is a hysteresis of about 3 % of tension fullscale between ON – OFF and OFF-ON “ZT” outputting – существует гистерезис в примерно 3% от полного натяжения между Вкл. – Выкл. и Выкл. – Вкл. «ZT» вывод

Detected tension – обнаруженное натяжения

Hysteresis - гистерезис

Tension set value – настроенная величина натяжения

 

Контакт выпуска может быть использован для обнаружения ненормальностей в работе, например, окончание материала.

Контакт выпуска будет включен, когда обнаруженное натяжение меньше, чем заданный параметр. Когда параметр задан равный 0, то контакт выпуска постоянно выключен.

Если ненормальность случается во внутренней программе, то контакт выпуска будет включен независимо от настроек величин натяжения.

Нулевое обнаружение натяжения действует относительно данных, выведенных на экран монитора натяжения. То есть обнаружение 0 натяжения меняется в зависимости от фильтров, установленных на экран монитора.

 

Подсоединение

Рис. 86

pic 86

Relay – реле

 

Возможная мощность контактов 0 мощности натяжения следующая:

АС 250V 0.5F

DC 30V 0.5A

 

 

 

 

Настройка

Для использования выпуска 0 натяжения, выберите «zero tension» (нулевое натяжение) в меню «tension»  (натяжение) в инженерном меню.

 

ZERO TNSN. SET   ZERO TENSTION DETECT LEVEL

SET → ####N                   (0 = NOT USED)

SET → #### # x 10 N                  

     

   

 

7.8 Использовать для станков с частными пошаговыми операциями

Рис. 88

pic 88

Time – время

Undershoot does not occur – не происходит недолета

Control output – контрольная мощность

Stall memory value – данные памяти режима остановки

 

Данная функция используется для контроля над потерей натяжение при пошаговой работе. Когда включен вход, мощность контроллера не будет меньше, чем величина памяти при остановке.

 

Подсоединение

Рис. 88-2

pic 88-2

Photo couple – фото пара

Inching – шаг 

 

- используйте микро сигнальный переключатель с DC8V 4мА, соответствующий входящему контакту.

- подсоедините пошаговые сигналы к терминалу МС5 или МС6, как показано на рисунке 88-2.

Настройка.

Для настройки пошаговой функции используйте меню «MC5 setting» (настройка МС5) и  «MC6 setting»  (настройка МС6) внутри меню «switch» (переключатель) в изначальном меню или инженерном меню.

MC5            SELECT MC5 INPUT

 GAIN2  █ INCHING     OUT RMT    CUT TRQ

                    ----- выберите inching ( шаг)

 

 

Стр. 37

7.9 Внешние включение / отключение контроля мощности (выпуска)

Рис. 90

pic 90

Output on \ off switch – переключатель мощности

Control output – контрольная мощность

 

Данный ввод позволяет включать и выключать контроль мощности на расстоянии.

 

Подсоединение

Рис. 91

pic 91

Out remote – внешний удаленный

Photo coupler – фото пара

-  используйте микро сигнальный переключатель с DC8V 4мА, соответствующий входящему контакту.

- подсоедините «out remote» ( внешний удаленный)  к терминалу МС5 или МС6, как показано на рисунке 91.

 

Настройка

Для настройки «out remote» ( внешний удаленный)  используйте меню «MC5 setting» (настройка МС5) и  «MC6 setting»  (настройка МС6) внутри меню «switch» (переключатель) в изначальном меню или инженерном меню.

MC5            SELECT MC5 INPUT

 GAIN2    INCHING █ OUT RMT  CUT TRQ

                                            --- выберите out rmt ( внешний удаленный)

 

 7.10 Настройка механических потерь при переключении двух бобин.

Рис. 93

pic 93

MC2 input – ввод МС2

Mechanical loss correction – коррекция механических потерь

Reel  - бобина

В автоматическом режиме работы будет образовываться механические потери и контроль мощности. В ручном режиме работы будет образовываться ручной контроль и механические потери.

При двух-бобинной операции намотки система переключатся между корректорами  механической потери крутящими моментами MLA  и MLB. Если функция отключена, то для коррекции механической потери будет действовать величина для бобины А. Если функция включена, то будет действовать величина для бобины В.

Данная настройка рекомендуется в случае большой механической потери при одно бобинной намотке.

 

Настройка

Для настройки механической потери используйте меню «mechanical loss» (механическая потеря)  внутри меню «winding reel» (бобина намотки)  в инженерном меню.

MECH. LOSS     MCH. LOSS COMPENSATION

█ A - REEL→ ###%                   B-REEL→ ####%                  

 

 

7.11 Использование резки крутящего момента

Рис. 95

pic 95

Torque – вращающий момент

Cut torque setting value – данные настройки вращающего момента резки

Fixed control output (during this period) – фиксированная мощность контроля (во время этого периода)

 

В режиме автоматического бумагосоединительного контроля данная функция облегчает резку материала тогда, когда резак работает путем фиксации натяжение материала на большой величине.

Когда включены контакты входов МС5 и МС6, контрольная мощность зафиксирована и поддерживается на постоянном уровне. Нижний лимит контрольной мощности ограничен настроенной величиной резки крутящего момента.

Когда вводится изменение сигнала бобины, данные изменяются на новые заранее заданные данные о новой бобине.

Сигнал изменения бобины имеет приоритет над  резкой крутящего момента. Однако, выключайте резку крутящего момента до истечения заранее установленного таймера новой бобины.

 

Подсоединение

Рис. 96

pic 96

Cut torque – вращающий момент резки

Photo coupler – фото пара

 -  используйте микро сигнальный переключатель с DC8V 4мА как входящий контакт.

- подсоедините крутящий момент к терминалу МС5 или МС6, как показано на рисунке 96.

 

Настройка

Используйте меню «MC5 setting» (настройка МС5) и  «MC6 setting»  (настройка МС6) внутри меню «switch» (переключатель) в изначальном меню или инженерном меню.

MC5            SELECT MC5 INPUT

 GAIN2    INCHING  OUT RMT █ CUT TRQ

                                                                  --- выберите cut trq ( вращающий момент резки)

 

 

Стр. 39

8. Использования внешних аналоговых сигналов

При входе в установочное меню извне с помощью аналогового вольтажа запрещено менять настройки с контрольной панели. То есть настройки можно менять только через внешний аналоговый вход (внешне установленный контроллер).

 

Обратите внимание.

В режиме транспортировки из настройки натяжения, настройки остановки, настройки новой бобины и настройки соотношения контроля, при настройки через контрольную панель или через аналоговый вход, приоритет будет иметь та настройка, которая указывает большое число.

Запрещено менять данные настроек с панели управления. Настроенные величины будут зафиксированы немедленно перед запретом на использование панели управления.

 

 

 

 

 

 

Настройка

Для настройки параметров запрета используйте «setting prohibited» (настройка запрещения)  внутри меню «others» (прочее)

Рис. 98

INH. ENT.    INHIBIT PANEL ENTRY

 TNSN. SET     █ STALLSET:    NEW RSET    TAPERSET

---- Если запрет «stall set» (настройка остановки) действует,

то менять настройки с панели управления запрещено. В памяти     останутся данные, введенные прямо перед вводом запрета.

 

8.1 Настройка различного натяжения

 

Подсоединение

Рис. 99

pic 99

External tension setting – внешняя настройка натяжения

 

- Вместо настройки натяжения с панели управления, для этой цели  можно использовать сигнал от 0 до 5V.   

Когда даны входные сигналы от 0 до 5V, то настраиваемое натяжение становится от 0 до 100%.

- Подсоедините сигнал к терминалу А11, как показано на рисунке 99.

При настроенное натяжение с панели управления или настроенном натяжения с внешнего входа приоритет имеет то, которое больше.

Смотрите пункт «обратите внимание».

 

Экран.

----- Если внешний ввод действует, то появится сообщение «внешнее» на экране «tension set» (настройка натяжения), как показано на рисунке. Если сообщение «внешний» пропало, то значит натяжение, введенное клавишами, больше и следовательно действительно.

TNSN.    SET      EXT.           MNT. →█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

                             SET → #### N     →█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

 

 

8.2 Ввод данных о диаметре бобины

Смотрите страницу 32, секцию 7.4 «external reel diameter control» (контроль наклона внешнего диаметра).

 

 

 

 

 

Стр. 40

8.3 Вариация режима остановки

 

Подсоединение

Рис. 101

pic 101

-При входной мощности от 0 до 5V, величина настройки режима остановки становится от 0 до 100% мощности. Подсоедините сигнал к терминалу А12 и А13.

- При  включении входа сброса памяти МС4 или выключении переключателя мощности на контрольной панели, эти данные сохраняются в памяти.

- Данные введенные данные действуют, если они больше чем внутренние настройки режима остановки. Смотрите пометки на странице 39.

 

Настройка

Для изменения настроек режима остановки введите данные через внешний аналоговый вход. Используйте «12А setting» (настройка А12) или «13А setting» (настройка А13) внутри экрана «switch» (переключатель) на изначальном экране настройки или инженерном экране.

 

A12                 SELECT A12   ANALOG INPUT

 DIA   STALL   █ NEW R   TAPER   TNSN

                                 ---- выберите new R.

Экран

 

----- Когда действует внешний аналоговый вход, на экране     появляется сообщение «external» (внешний) на экране «stall set» (настройка режима остановки) как показано ниже. Если сообщение external пропало, значит, данные введенные кнопочным набором больше и следовательно действуют.

 

STALL SET   EXT.     █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

                                 SET → ### %  TNSN → #### N

 

 

 

8.4 Вариация соотношения наклона

 

Подсоединение

pic 104

Taper ratio – соотношение наклона

При входной мощности от 0 до 5V, например, для внешнего контроллера, настройка соотношения наклона становится от 0 до 80% от той, которая была при внутренней настройке диаметра бобины или, от 0 до 100%  от той, которая была при внешней настройка диаметра бобины.

 

Подсоедините этот вход к терминалу А12 или А13. Введенные данные будет действовать, если они окажутся больше, чем настройка соотношения наклона введенные кнопками. Смотрите страницу 39.

 

Настройка

 

Для изменения настроек ввода режима остановки путем аналогового внешнего входа, используйте меню «12А setting» (настройка А12) или «13А setting» (настройка А13) внутри экрана «switch» (переключатель) на изначальном экране настройки или инженерном экране.

 

A12                 SELECT A12   ANALOG INPUT

 DIA   STALL    NEW R   █ TAPER   TNSN

                                                       --- выберите taper ratio (соотношение наклона)

Экран

 

Когда действует внешний аналоговый вход на экране появляется сообщение «external» (внешний) на экране «taper set» ( настройка наклона) как показано ниже. Если сообщение external пропало, значит, данные введенные кнопочным набором больше и следовательно действуют.

----- Когда действует внешний аналоговый вход, на экране     появляется сообщение «external» (внешний) на экране «stall set» (настройка режима остановки) как показано ниже. Если сообщение external пропало, значит, данные введенные кнопочным набором больше и следовательно действуют.

 

STALL SET   EXT.     █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

                                 SET → ### %  TNSN → #### N

 

 

 

 

Стр. 41

 

8.5 Вариации крутящего момента новой бобины

 

Подсоединение

Рис 107

pic 107

New reel torque – вращающий момент новой бобины

 

Когда система меняется на новую бобину при двух бобиной работе, внешняя входная мощность от 0 до 5V задает мощность контроля от 0 до 100%.

 

Подсоедините вход к терминалам А12 и А13. Новые введенные данные действуют, если они больше чем ранее заданные внутренние данные для новой бобины.

 

При двух бобинной работе система осуществляет обозначение данного ввода и дает сигнал о переключении от ввода замены бобины МС2.

 

Настройка

 

Для ввода крутящего момента новой бобины через внешний аналоговый ввод используйте  меню «12А setting» (настройка А12) или «13А setting» (настройка А13) внутри экрана «switch» (переключатель) на изначальном экране настройки или инженерном экране.

A12                 SELECT A12   ANALOG INPUT

 DIA   STALL   █ NEW R    TAPER   TNSN

                                --- выберите new R.  (новая бобина)

 

 

Экран

Когда действует внешний аналоговый вход на экране появляется сообщение «external» (внешний) на экране «new reel set» ( настройка новой бобины) как показано ниже. Если сообщение external пропало, значит, данные введенные кнопочным набором больше и следовательно действуют.

 

----- Когда действует внешний аналоговый вход, на экране     появляется сообщение «external» (внешний) на экране «stall set» (настройка режима остановки) как показано ниже. Если сообщение external пропало, значит, данные введенные кнопочным набором больше и следовательно действуют.

 

STALL SET   EXT.     █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

                                 SET → ### %  TNSN → #### N

 

 

 

8.6 Ввод внешних данных о натяжении

Подсоединение

Рис. 110

pic 110

External tension signal – внешний сигнал о натяжении

 

Сигналы от 0 до 5V (от 0 до максимального натяжения) от вспомогательного детектора натяжения вводятся в терминалы А12 и А13 через измеритель натяжения типа LM-PC или подобное устройство.

 

Эти вводимые сигналы сравниваются с данными о натяжении, полученными детектором натяжения, который подсоединен напрямую к LE-40MTA. Автоматический контроль производится с использование той величины, которая больше.

 

Если не используется детектор натяжения Mitsubishi, то проведите настройку на нулевую точку, как показано на странице 12. В данном случае замыкаются терминалы GRR  и WHR и терминалы GHL и WHL.

 

Настройка

 

Для ввода внешнего сигнала о натяжении через внешний аналоговый ввод используйте  меню «12А setting» (настройка А12) или «13А setting» (настройка А13) внутри экрана «switch» (переключатель) на изначальном экране настройки или инженерном экране.

A12                 SELECT A12   ANALOG INPUT

 DIA   STALL     NEW R    TAPER  █ TNSN

                                                                         --- выберите tension  (натяжение)

 

 

 

Экран

4-Цифровой, деланный на 7 сегментов экран показывает натяжение для подтверждения

 

 

Стр. 42

 

9. Другие функции

 

9.1.  Запись информации о натяжении

Рис. 112

pic 112

Tension meter recorder – устройство, записывающее натяжение

Load resistance 1kor more – сопротивление нагрузке 1k Ω или больше

В зависимости от обнаруженного натяжения от 0 до максимального, генерируется мощность от 0 до 5V. Максимальное натяжение задается параметрами.

 

Подсоединение

- подсоедините сигнал между TMO и AOC

- сопротивление нагрузки должно быть 1kΩ и больше.

 

Настройка

 

Фильтр мощности может быть настроен через параметры на  ¼, ½, 1, 2, или 4 секунды. 

Для изменения настроек характеристик ответа мощности монитора натяжения TMO, выберите «out filter» (внешний фильтр) внутри экрана «tension» натяжения на инженерном экране. Увеличение этих данных приводит к замедлению ответа.

TWO FLT    SET TMO  OUTPUT FILTER

 1\4 s █ 1\2 s  1 s   2 s  4 s

 

9.2 Условия ввода и выхода монитора

Для проверки состояния контактов и ввода и выхода аналоговых данных используйте меню «contacts» или подобное внутри меню «others» инженерного экрана.

                                          (меню ввода / вывода экрана монитора)

CONTACTS    CONTACTS MONITOR

MC1  MC2  MC3  MC4 MC 5 MC6  ZT

                                           (аналоговый ввод, экран монитора)

MONITOR1    SIGNAL INPUT MONITOR

AI1 → # V. # V : AI2 → # V. # V : AI3 → # V. # V

                                            (аналоговый вывод, экран монитора)

MONITOR1    SIGNAL INPUT MONITOR

SA → # V. # V : TMO → # V. # V : NRO → # V. # V

 

 

 

 

 

 

 

9.3 Сброс всех настроек на изначальные фабричные настройки

 

Для сброса всех настроек на первоначальные фабричные используйте экран «data initialization» внутри   меню «others» инженерного экрана. Учтите, что все введенные настройки сотрутся без возможности восстановления.

 

MEMORY INIT.

PUSH <ENTER> OR <CANCEL>

ENTER

MEMORY INIT. START

PUSH <ENTER>

ENTER                                                       через несколько секунд

MEMORY INIT. COMPLETE

                       START THE INITIAL TUNING

 

Initial setting screen

После окончания инициализации обратитесь к странице 10 для восстановления изначальных настроек

 

 

Стр. 43

 

9.4 Копирование настроек на другой контроллер

 

Рис. 116

pic 116

Memory cassette – кассета памяти

Вся информация, сохраненная в контроллере натяжения, кроме внешних данных из триммера или других устройств, вместе с внутренними данными монитора натяжения могут быть записаны, прочитаны и сопоставлены между кассетами памяти FX-EEPROM-4 (или  FX-EEPROM-8) .

 

Перенесение всех данных о настройки между контроллерами позволяет легко запустить рабочий процесс на новом месте.

 

Сохранение данных на кассете

 

Считайте данные с изначального контроллера для копирования в настройки.

 

Во время установки кассеты не будет производиться генерация контрольной мощности.

 

Запись данных на кассету

 

Запись данных с первоначального контроллера на новый контроллер

Если название модуля не совпадает или включена защита кассеты от записи, появится сообщение DATA ERROE (ошибка данных)

После исполнения другой операции после завершения данного процесса, включите питание .

 

 

 

 

Стр. 44

10. Осмотр и Обслуживание

 

10.1 Первоначальный осмотр

Подтверждение выбора

 

- Перед началом работы убедитесь, что правильно выбраны: детектор натяжения, силовой привод, силовой усилитель, серво усилитель и регулятор Е/Р.

 

- Выход P-N контроллера натяжения LE-40VTA-E рассчитан на 24 VDC, 4 A или меньше. При выборе мощности силового привода учитывайте линейную скорость, умноженную на рабочее натяжение. При использовании контроллера LE-40VTA-E можно задать большее натяжение. Однако если задать слишком большое, то можно сжечь силовой привод.

Убедитесь, что операторы флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс) знают правильное рабочее натяжение.

- Если задано слишком маленькое натяжение, то колебания натяжение становятся слишком большим по сравнению с рабочим натяжением, когда флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс) начинает работать или останавливается. Это затруднит работу на станке.

Убедитесь, что операторы флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс) знают минимально допустимое натяжение. Ниже будут приведены примеры минимально допустимого натяжения.

 

Рабочая последовательность

Проверьте рабочую последовательность и последовательность экстренной остановки. Особенно это важно, если серво мотор используется как силовой привод. Мотор может повредиться, если материал разорвется.

Используйте детектор разрыва материала и нулевую мощность детектора натяжения LE-40VTA-E вместе. Настройте ограничитель скорости входа на 0 в случае  разрыва материала.

 

Проверка проводки

Ошибочное подсоединение силового терминала (так же обращайте внимание на порядок фаз на системе мотора). Контакт кабеля DC I\O с силовым кабелем и короткое замыкание кабеля выхода могут привести к серьезным повреждениям.

Перед включением питания убедитесь, что силовой кабель и кабель заземления установлены правильно и что правильно сделана проводка I\O кабеля.

 

Никогда не проводите тест меггер (проверка сопротивления изоляции).

 

10.2 Уход

- Регулярно проверяйте описанные ниже пункты:

1. Температуру внутри контрольной панели. Она не должна быть слишком высокой из-за внешних источников тепла или прямого солнечного света.

2. Следите, чтобы в контрольной панели не собиралась пыль.

3. Следите, чтобы не было неправильно соединенных проводов, терминалов и других ненормальностей.

 

- В идеале при каждом регулярном осмотре нужно настраивать нулевую точку и разброс детектора натяжения. Особенно, когда используемый детектор натяжения обладает большей нагрузкой при сравнении с реальным натяжением, механический стресс натяжения детектора может серьезно повлиять на срок службы модели.

 

-  Реле 0 натяжения обеспечивает срок действия пять сот тысяч раз при нагрузке в 35VA или меньше. Соответственно, не произойдет ничего страшного, если реле 0 натяжения не будет активироваться ненормально часто.

 

Стр. 45

10.3 Сообщения об ошибках

 

Таблица показывает сообщения об ошибках, выводимые на экран, и меры по устранению.

Тип

Сообщение

Способ устранения

Оборудование

OUTPUT OFF (выключение мощности)_______________

 

 

 

AUX. OUT. IS SHORT

Поверните в положение вкл. переключатель OUTPUT OFF\ON на контрольной панели или на удаленном переключателе____________

 Откройте вспомогательный силовой терминал (S1-S2) и проверьте вольтаж на выходе. Если вольтаж на выходе - DC 12V, то проверьте нагрузку (2А или меньше) и другую проводу. Если не удается получить вольтаж на выходе, значит,  LE-40VTA-E не работает.

Параметры системы

REEL ERROR (ошибка бобины)

SET PARAMETER  (настройка параметров)

Проверьте выбор 2 и 3 для устройства, описанного на странице 38.

 

 

 

 

 

Минимальный и максимальный диаметры должны задаваться в соответствии с диаметром бобины от 0 до 5V

Детектор натяжения

Настройка нулевой точки / разброса

The detection roller is too heavy! (ролик детектора слишком тяжелый)

 

 

 

 

 

 

________________________

Span turning target weight is too light! (целевой вес

размаха слишком легкий)

 

 

 

 

_________________________

Detected load is too light!

(обнаруженная нагрузка слишком легкая)

 

 

 

 

 

 

_________________________

Change WHGR connect wire! (замените соединительную

 

 

 

 

No load to the detection roller!

(Нет нагрузки на ролик детектора)

Detected load is too heavy! Обнаруженная нагрузка слишком большая.

Масса ролика детектора натяжения больше, чем расчетная нагрузка детектора натяжения. Проверьте массу ролика детектора. При необходимости выберите детектор заново. Смотрите страницу 46 для подробностей.

Вес настройки диапазона слишком маленький в 1/3 или меньше, чем максимальное натяжение. Увеличьте вес и снова произведите настройку диапазона.

Вольтаж на выходе детектора натяжения слишком низкий. Так как расчетное нагрузка детектора натяжения больше, чем натяжение силового привода, нужно заново выбрать детектор натяжения. Обращайтесь к странице 46.

Не правильная проводка детектора натяжения. Поменяйте местами терминал [GRR] с терминалом   [WHR], и терминал [GRL] с [WHL]. Обратитесь к странице 14.

Поместите вес на ролик детектора натяжения и заново проведите настройку.

Вольтаж на выходе детектора натяжения слишком высокий. Это происходит, потому что расчетный вольтаж детектора натяжения  меньше, чем натяжение силового привода. Нужно заново выбрать детектор натяжения. Смотрите страницу 46.

Перенос данных между кассетами

Cassette type error – ошибка с типом кассеты

 

Write protect on, turn off sw

Включена защита от записи, поверните переключатель в положение выкл.

Data error – ошибка в данных

Используйте только кассеты FX-EEPROM-4/8, продающиеся отдельно.

Выключите защиту от записи на кассету

 

 

После записи или прочтения данные автоматически сопоставляются. Если появилось сообщение об ошибки, нужно заменить кассету.

 

 

 

Стр. 46

10.4 Проверка правильности работы всех компонентов флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс)

Проверяйте, не появилось ли аномальностей в работе компонентов флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс) во время настройки, тестового периода и во время работы.

 

Компонент флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс)

проблема

Меры устранения

Питание

Переключатель питания переключен в положение вкл., но не загорается LED, индикатор питания.

1) Проверьте, чтобы поступающий вольтаж между терминалами [PLS] и [PSN] был 100-240VAC+10%-15%, 50/60Hz. Если вольтаж не соответствует этим данным, то нужно сделать проводку.

2) Предохранитель может перегореть из-за введения посторонних предметов или слишком большой нагрузки. Возможно, простая заменяя предохранителя не решит проблему. Обращайтесь к нашей сервисной службе.

Экран натяжения и аномальное натяжение

Экран натяжение мигает или  LED показывает, что экран мигает.

 

 

 

 

 

 

 

При включении после остановки материала, данные о натяжение с самого начала начинают зашкаливать.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Натяжение возрастает, когда система останавливается.

После замены материала натяжение зашкаливает

 

 

Колебания мощности или натяжения

Входящий сигнал слишком большой. Пожалуйста, уменьшите настройки натяжения или увеличьте максимальное натяжение.

Если максимальное натяжение изменилось, то нужно произвести zero\ span ( нулевая точка \ диапазон) настройку.

1) Проверьте соединение контактов МС1 старт \ стоп. Если соединение не в порядке, то подсоедините МС1 так, чтобы МС1 включался при включении флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс).

2) Если сигнал МС1 отключается слишком поздно, то контрольная мощность становится слишком большой, и приводит к излишнему натяжению при начале работы. Если это происходит, то отключайте МС1 одновременно с остановкой шпинделя.

 Выключите контакты МС1 старт\стоп

Проверьте правильную настройку состояния остановки. Перезагрузите память режима остановки.

1) Проверьте происходят ли такие же колебания при работе в ручном режиме.

2) Если колебания происходят и в ручном режиме, то проблема может быть вызвана механической потерей при ротации реле. Проверьте подшипники и другие устройства.

3) Если при работе в ручном режиме колебаний не происходит, то возможно контрольный коэффициент контроллера натяжения слишком высокий. Обратитесь к странице 34 для изменения контрольного коэффициента.

Силовой привод

Мощность не может быть получена при ручном режиме работы

1) Убедитесь, что переключатель output off / on повернут в положение вкл.

2) Когда между терминалами [P] и [N] достигается мощность от 0 до 24V при ручной настройки вращающего момента, то проверьте проводку пудренного тормоза / зажима. Если никаких анормальностей не выявлено, то  значит зажим / тормоз повреждены или неправильно выбраны.

3) Если при работе без нагрузки не достигается указанная выше мощность при включение и отключении питания, то значит, LE-40MTA-E поврежден. Если активирована функция защиты от короткого замыкания между терминалами [Р] и [N], то модуль работает в нормальном режиме после корректировки проводки и включения питания.

4) Если не достигается мощность 0-5V между терминалами [SA] и[SN] и между терминалами [NRO] и [AOC], то уберите внешнюю нагрузку ( 1 кг Ω или больше) и проверьте, достигается ли желаемая мощность теперь.

5) Если не достигается мощность 4-20мА между терминалами [ EAP] и [EAN], то снимите регулятор Е\Р (470Ω или меньше), подсоедините амперметр между данными терминалами и проверьте получаемую мощность.

6) При подсоединении кассеты памяти не происходит генерация контрольной мощности.

 

Устройство ввода

Контакт ввода и аналоговый вход не введены правильно

1) Осмотрите вход контакта экрана монитора (смотрите страницу 33) и сравните состояние Вкл./Выкл. с состоянием монитора. Если состояние монитора не совпадает даже при правильном включении и выключении ввода, значит LE-40MTA-E не исправен. Проверьте, возможно неисправный контакт находится в входных контактах.

2) Сравните аналоговый входящий вольтаж с данными показанными на мониторе аналоговых входов (смотрите страницу 33). Проверьте правильность входа. Если вход правильный, значит LE-40MTA-E неисправен. Проверьте, возможно, правильному входу мешают помехи.

 

Стр. 47

Проверьте систему в соответствии с описанной ниже процедурой, иначе настройки нулевой точки / разброса не будут закончены.

Компонент

Проблема

Меры устранения

Другое

Материал провисает при ускорении и замедлении

 

 

Материал сбивается или слишком натягивается при намотке.

Материал провисает при ускорении или замедление, если время ускорения\замедления слишком короткое, либо слишком высока инерция материала. Используйте коэффициент 1 или 2 для компенсации инерции во время ускорения и замедления.

Используйте контроль наклона

Детектор

натяжения

Не возможно настроить нулевую точку

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Проверяйте проводку в соответствии  с инструкцией на стр. 14

 

 

Не возможна настройка размаха

 

 

 

Проверьте проводку в соответствии с инструкцией на стр. 14

 

1) Если вольтаж между терминалами [RED] и [BLK] не соответствует примерно 0.5 VDC, уберите проводку этого терминала и измерьте вольтаж. Если вольтаж не соответствует указанному, значит LE-40MTA-E не исправен. Если вольтаж соответствует указанному, значит, неисправна внешняя проводка или детектор натяжения.

2) Снимите проводку с детектора натяжения. Замкните терминалы [RED] и [BLK] и терминалы WHL и GRL. Если настройка нулевой точки все равно невозможна, значит, неисправен LE-40MTA-E.

3) Подсоедините только терминалы [RED] и [BLK] к контроллеру натяжения. Если вольтаж между белым и зеленым кабелем в контроллере натяжения 120 mVDC (150m V DC x 0.8) или меньше с которым ток не применяется к материалу и нулевая настройка невозможна, значит, LE-40MTA-E неисправен. Если измеряемый вольтаж превышает 120 mV, значит, выбран неправильный детектор натяжения.

( вес нагрузки составляет 80% или больше от расчетной нагрузки).

1) Сначала проведите настройку нулевой точки. Подсоедините только терминалы [RED] и [BLK] к контроллеру натяжения. Измерьте вольтаж между белым и зеленым кабелем детектора натяжения.

2) Если настройка размаха невозможна, даже когда разница между измеряем вольтажом при настроенном натяжении материала равным 0 и измеряемым вольтажом при настроенном максимальном натяжении материала  составляет 30mV (150m V DC x 0.2) или больше, значит, LE-40MTA-E не исправен.

3) Если разница в вольтаже меньше  30mV, значит, нагрузка натяжение подаваемая на детектор натяжения недостаточна, и выбран неправильный детектор. Даже если настройка разброса выполнена полностью, ошибка при замере натяжения только возрастает.

4) Нагрузка меняется при настройке разброса. Настройки могут сбиться.

 

 

Стр. 48

11. Спецификация

11.1  I\O Спецификация

Компоненты

Терминалы

Характеристика

Источник питания

вход

Источник питания

 

 

 

 

выход

 

 

 

 

 

PSL

 

PSN

 

S1(+)

S2(-)

RED(+)

BLK(-)

+5V(+)

AIC(-)

100-240V AC+10- 15% 50\60 Hz 400VA

встроен предохранитель питания (250V 8A)

возможно немедленно прерывание питания: 10 ms

вспомогательный источник питания: 12 VDC, 2 A, расчет 10 сек.

Источник питания для детекторов натяжения

 

 

Сервисный источник питания для внешнего триммера 5V DC, 50мА или меньше

Контактные

сигналы

Вход

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Контактные

сигналы

 

 

 

 

Выход

 

 

 

 

 

MCC

MC1

 

MC2       

  

MC3

MC4

 

MC5

 

 

MC6

 

ZT

 

 

 

Общий терминал контактных входов

Работа \ остановка Вкл.=автомат. Работа, Выкл. = остановка

Сигнал замены бобины выкл.= бобина А, вкл. = бобина В

Коэф. 1. коэф. 1 действителен во время вкл.

Сброс памяти режима остановки. Один ввод примерно в 0.5 сек

Коэф. 2: коэф. 2 действует во время вкл. Пошаговое движение: действует нижнее ограничение мощности. Внешний удаленный:  во время вкл. действует контрольная мощность Крутящий момент резки: движение: действует нижнее ограничение мощности для резака

Мощность нулевого замера натяжения. Заданные данные: 0-1999 N (199.9 kgf) Мощность включается, когда натяжение не превышает заданное. Мощность всегда выключена, когда задан 0 (однако, мощность включается автоматически независимо от заданных данных, если активируется таймер слежения) 250V AC, 0.5A или 30V DC, 0.5A

Аналоговые сигналы

Ввод

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GRL

Левый

 

правый

- Сигнал детектора натяжения GR=зеленый, WH=белый

- число детекторов (один или два) указывается параметрами.

- соединение изменяется в зависимости от типа нагрузки (компрессия или натяжение).

- когда используется только один детектор, терминалы [GRL] и [WHL] должны быть замкнуты.

WHL

GRR

WHR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ввод

 

AL1

Внешняя настройка натяжения.

0 – 5 VDC соотносится с 0 – максимальное натяжение

Внутреннее сопротивление 100 кΩ

Рекомендованный триммер: 10  кΩ

ALC

 

 

 

ввод

AI2

Диаметр: сигнал диаметра бобины для внешнего контроллера наклона

0-5V соотносится с промежутком от минимальной до максимальной величины.

Режим остановки: сигнал настройки внешнего режима остановки.

0-5V соотносится с 0-100% мощности вращающего момента.

Новая бобина: настройка новой бобины

0-5V соотносится с 0-100% мощности вращающего момента.

Соотношение наклона: настройка внешнего соотношения наклона

 0-5V соотносится с 0-80% мощности вращающего момента (внутренний наклон диаметра)

0-100%  мощности вращающего момента (внешний наклон диаметра)

Натяжение: вспомогательный ввод натяжения

0-5V соотносится с промежутком от 0 до максимального натяжения.

 

Функции задаются параметрами.

Внутреннее сопротивление 100 кΩ

AI3

Аналоговые сигналы

выход

SA

Контрольный сигнал мощности

-Пудренный режим:

0-5V DC

- AC серво режим: 0-5+V DC

Сопротивляемость нагрузке 1  кΩ или больше.

Для силового усилителя серво усилителя

 

SN

 

NRO

Пред настройка мощности новой бобины

- действует, когда выбран только режим reels (бобины)

- 0-5V DC

- Сопротивляемость нагрузке 1к Ω или больше.

Для силового усилителя серво усилителя

 

AOC

 

TMO

Мощность монитора натяжения

- фильтр настраивается через параметры

- 0-5V DC

- Сопротивляемость нагрузке 1  кΩ или больше.

Для записи измеряемого натяжения

 

AOC

 

EAP

Мощность контрольного сигнала для Е\Р регулятора

- от 4 до 20 mADC

- Сопротивляемость нагрузке 470  кΩ или меньше.

 

Для воздушного зажима и тормозов

 

EAN

 

P

Силовая мощность для системы пудренного зажима /тормоза и гистерезис зажим / тормоза 24V DC

- 0-24V DC, 4А или меньше

 

 

N

 

 

 

  

 

 

11.2 Схема

 

pic 119

 

 

 

 

  

 

11.3 Различные величины настроек

Пункты, отмеченные белыми буквами на черном фоне, должны быть всегда заданы. Все другие величины  могут быть заданы в зависимости от используемых функций.

                                                                                                                   *1            *2

pic 118

*1 – данные параметры могут задаваться копированием с кассеты памяти

*2 – настройка данных, помеченных Х в колонке «setting during operation» (настройка во время работы) не могут быть изменены, когда включен вход МС.

 

 

11.4 Выбор пунктов и аналоговые данные

Меню выбора.

Данные пункты не могут быть настроены во время работы.           *1

pic 118-1

*1 – смотрите пояснения на предыдущей странице

*2 – Настройка МС5, МС6

Когда контроль бобины настроен на одну бобину или бобину подачи, никогда не настраивайте (толкающий момент резки) на МС5 или МС6. Настраивайте (толкающий момент резки) только тогда, когда выбрано «несколько бобин».

*3 – Настройка AI2, AI3

Когда контроль бобины настроен на подающую бобину, никогда не настраивайте  (соотношение наклона) или (диаметр) на AI2 или AI3.

Настраивайте соотношение наклона) или (диаметр) только в тех случаях, когда контроль бобины настроен на (намотку) или (размотку).

Когда сигналы наклона настроены на внешний режим, обязательно настройте диаметр размотки на AI2 или AI3.

Когда контроль бобины настроен на одну бобину или на подающую бобину, то никогда не настраивайте ( новая заранее настроенная бобина) на AI2 или AI3. Настраивайте новую бобину только в случае настройки на много бобинность.

 

Аналоговые данные

pic 118-2

 

 

Данные монитора

Данные монитора содержат следующие пункты, которые не будут сохранены в случае аварийного отключения электропитания.

- Монитор натяжения, общее (N, x10N)

- Монитор натяжения, левое (N, x10N)

- Монитор натяжения, правое (N, x10N)

- Контрольная мощность ( 0 – 100%)

- Натяжение, желаемое (N, x10N)

Величина определяется таким образом: берем настроенное натяжение и учитываем     соотношение уменьшения натяжения наклона.

- Ввод диаметра бобины ( мин. диаметр – макс. диаметр)

 

11.5 Внешние размеры и общие характеристики

Внешние размеры

pic 120

 

Вес: примерно 3.5 кг

Цвета печати: Munsell 7.5 Y 7.5/1

 

Аксессуары:

Поддерживающие ножки главного корпуса флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс): одна пара

Винты для фиксации ножки главного корпуса флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс): М4х10, 4 винта

 

* Нельзя применять винты 10мм или больше, так как подобные винты могут контактировать с деталями внутри корпуса. Когда флексографская печатная машина AtlasFlex (Атлас Флекс) установлен на пол или стенку, используйте винты для фиксации главного устройства и поддерживающих ножек.

 

 

 

Общие характеристики и требования к окружающей среде

120-1

 

11.6 Дополнительно

 

Грубый расчет минимального натяжения силового привода

 

Минимальное натяжение силового привода, с которое может подаваться на контроллер крутящего момента может быть запрошен следующим типом контура. Ниже приведен чертеж правильного контура.

pic 121

Minimum drive tension (N)– минимальное натяжение силового привода

Максимальный вес бобины (ton)- максимальный вес бобины

De-and acceleration degree – градус ускорения и замедления

 

 

Скользящий таймер

Функция используется для гладкого выполнения операции и избегания провисания в связи с резким падением натяжения при переходе с ручного режима на автоматический. 

Определяется автоматически во время работы.

Скользящий таймер определяется автоматически согласно следующему уравнению:

Скользящий таймер = (((натяжение обнаруженное во время ручного режима работы) – (желаемое натяжения для автоматического режима))/ максимальное натяжение) х 25 сек

pic 122

Sliding timer – скользящий таймер

Tension – натяжение