Инструкция по эксплуатации на контроллер натяжения полотна MITSUBISHI

для флексографской печатной машины AtlasFlex-320-RY

Модель LE-30СTA

 

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 1

 

Меры предосторожности

(Внимательно прочитайте эту страницу перед использованием устройства)

В целях безопасности:

- Внимательно прочитайте эту инструкцию перед использованием устройства. Во время использования будьте очень внимательны к обеспечению безопасности труда.

- Устройство изготовлено со строгим контролем качества. В случае, если ожидается серьезная поломка в результате выхода из строя устройства, нужно обеспечить дублирующую функцию или предохраняющую функцию в системе.

В данном руководстве предупреждения поделены на «Опасно» и «Осторожно».

Опасно! Если с устройством обращаются не аккуратно, то возможно возникновение опасной ситуации с угрозой для жизни или с серьезной травмой оператора.

Осторожно! Если с устройством обращаются неаккуратно, то возможно возникновение опасной ситуации с угрозой средних и легких ран оператора и серьезного материального ущерба.

Даже если информация помечена «Осторожно!» ее содержание очень важно, и такая ситуация все равно может оказаться очень серьезной. Поэтому обращайте большое внимание на все предостережения.

Опасно! Выключите все фазы внешнего питания перед инсталляцией и подсоединением проводов.

В противном случае в устройстве может случиться электрический удар или иное повреждение. Убедитесь, что вы отключили все внешние источники питания перед инсталляцией и подсоединением проводки.

Опасно! Никогда не открывайте крышку, когда к устройству подключено питание или оно работает.

Никогда не подавайте питание к устройству или не включайте устройство, если крышки главного модуля и терминала открыты. Если крышки открыты, то может обнажиться площадь высокого напряжения и случиться электрический удар. 

Опасно! Никогда не трогайте включатель мокрой рукой. Иначе может случиться электрический шок.

Опасно! Собирайте электрическую цепь аварийной остановки вне контроллера натяжения.

Иначе устройство может сломаться, или произойдет несчастный случай, когда в контроллере натяжения случится поломка. Убедитесь, что электрическая цепь аварийной остановки собрана вне контроллера натяжения.

Опасно! Никогда не используйте устройство в помещение, где возможен взрыв или возгорание.

Опасно! Не забудьте подсоединить кабель заземления. Иначе может случиться электрический шок. Для заземления используйте кабель 2 мм² или больше. Никогда не используйте один кабель для двух мощных электрических устройств.

Опасно! Разрабатывайте план инсталляции, используя кабели с размерами, соответствующими напряжению тока.

Используйте кабели размеров, соответствующих напряжению тока для подачи электричества к станку. Если вы используете провода, не рассчитанные на такую силу тока, то расплавиться изоляционная прокладка и нарушится изоляция проводки. Нарушение изоляции может привести к электрическому шоку, короткому замыканию электрической цепи и возгоранию.

Опасно! Не разбирайте и не пытайтесь изменить устройство. Иначе устройство может сломаться или может произойти несчастный случай, такой, как пожар, механическое повреждение или нечто подобное.

Осторожно! Разделяйте проводку мощных электрических систем от маломощных электрических систем.

Разделяйте проводку мощных и маломощных электрических сетей и проверяйте, чтобы помехи от мощных систем не мешали маломощным. Иначе это может привести к неполадкам в работе устройства.

Осторожно! Требования к внешней среде. Никогда не устанавливайте станок в месте, где пыльно, есть копоть или коррозийный газ, либо в месте с высокой температурой, конденсатом, открытом для дождя или ветра. Иначе станок может быть поврежден, работать с нарушениями или испортиться.

Опасно! Никогда не роняйте стружку и куски проводки, в то время как отверстия для шурупов не закрыты и ведутся работы по проводке. В устройстве могут возникнуть повреждения, дым, воспламенение и другие неисправности.

Осторожно! Не используйте неиспользуемые терминалы для внешних устройств (линий).

Правильно подсоедините силовой кабель AC к специальному терминалу и не используйте неиспользуемые терминалы для внешних линий. Неправильное соединение может серьезно повредить продукт

Внимание!

- Мы не несем ответственность за любые повреждения, полученные машиной в результате ремонта, разбора или модификации, произведенной иной компанией кроме Mitsubishi или компанией, указанной Mitsubishi.

- Предупреждения о безопасности и характеристиках могут быть изменены в любой момент без предупреждения.

 

1.Описание

 

1.1 Функции и особенности

Контроллер натяжения LE-30CTA, получая сигнал от детектора натяжения LX-TD или LX-TD-909, автоматически контролирует натяжение длинных материалов во время размотки, использования подающей бобины и намотки. Поэтому данный контроллер производит оперативное (управляющее) напряжение от 0 до 24В для управления пудренным зажимом/тормозом и гистерезис зажимом/тормозом. Или производит напряжение крутящего момента от 0 до 5В для отправки на сервоуселитель (сервомотор).

            Особенности:

            1.Функция меню позволяет хранить и считывать до 8 типов данных.

            2.Кассета памяти позволяет считывать оперативные данные и записывать их на другие контроллеры натяжения модели LE-30CTA.

            3.Контроллер имеет функцию слабого намагничивания пудренного зажима/тормоза. Эта функция улучшит эксплуатацию крутящего момента в режиме низкоскоростной эксплуатации или в течение первичного ввода машины в эксплуатацию.

            4.Контроллер автоматически оценивает полярность сигнала детектора, поэтому работа по проводке происходит без следования спецификациям (давление и натяжение).

            5.Жидкокристаллический дисплей матричного типа данного контроллера имеет возможность отображать китайские символы.

Следующие внешние устройства могут подсоединяться к терминалам выхода \ входа контроллера натяжения. Детектор натяжения, силовой привод и некоторые включатели ввода команд (те, которые помечены белыми буквами на черном фоне) являются обязательными.  Другие устройства подсоединяются по мере необходимости.

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 2

 

 

 

 

1.2.Конфигурация панели управления

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 3

1)    Кнопка ввода

2)    Индикатор ввода LED

3)    Индикатор питания LED

4)    Функциональные кнопки

5)    ЖК-дисплей

6)    Кнопки выбора экрана

7)    Контрольный индикатор

8)    Единица измеряемого элемента

9)    Кнопка выбора измеряемой единицы

10) LED ручного режима

11) LED автоматического режима

12) Переключение в автоматический режим

13) Переключение в ручной режим

14) LED вкл./выкл. мощности

15) Кнопка вкл./выкл. мощности

16) Регулировочный тумблер

17) Кнопка выбора пункта меню

 

Кнопка ввода (1). Не позволяет оператору изменять заданное значение (см. пункт 8.2).

Функциональные кнопки (4). Используются для вывода экрана на ЖК-дисплей. Функция каждой кнопки зависит от выводимого экрана (см. пункт 3.2.2.).

Кнопки выбора экрана (6). Используются для вывода экрана на ЖК-дисплей или для передвижения курсора вверх и вниз.

Кнопка выбора измеряемой единицы (9). Включает единицу, отображаемую на контрольном индикаторе (7). Нажатие этой кнопки выводит измеряемую единицу: «натяжение (N или *10N)» или «выпуск (%)».

Кнопка вкл./выкл. мощности (15). Включает и выключает контрольную мощность.

Кнопка выбора пункта меню (17). Выбирает пункт меню. Используйте эти кнопки для чтения оперативных данных выбранного пункта меню (см. пункт 8.1).

Переключение в автоматический режим (12). Включает режим автоматического контроля. При включенном автоматическом режиме на ЖК-дисплее будет выведен экран настройки натяжения и загорится LED автоматического режима (11). В этом режиме вы сможете установить значение натяжения, используя регулировочный тумблер (16).

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 4

Переключение в ручной режим (13). Включает режим автоматического контроля. При включенном ручном режиме выводится экран ручной настройки и загорается LED ручного режима (10). В данном режиме возможно ручное управление.

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 5

Используя регулировочный тумблер (16), пользователь может контролировать мощность в пределах диапазона 0%-100%. Для установленной мощности от 0% до 100% будет выведено следующее напряжение:

- Контрольная мощность пудренного зажима/тормоза (PP - PN) – от 0 до ≈ 30В

- Контрольная мощность усилителя мощности и сервоусилителя АС (TOUT - AOC) – от 0 до 5В

Включатель. Основная часть контроллера не имеет выключателя. По этой причине установите выключатель, который сможет открывать и закрывать все фазы на проводке для подвода питания.

1.3.Функции DIP выключателей

o   №5 – Устанавливает язык, отображающийся на ЖК-дисплее.

o   №6 – (Функция не установлена)

o   №7 – Возврат к заводским настройкам.

o   №8 – Устанавливает режим управления или режим настройки.

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 6

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 7

 

Опасно! Перед установкой DIP выключателей убедитесь, что питание на всех фазах отключено. Если оно не отключено вы можете получить электрический шок или устройству может быть нанесен ущерб.

 

 

 

2. Сборка, подсоединение и проводка

2.1 Меры предосторожности при сборке

Опасно!

- Никогда не роняйте стружку и куски проводки, в то время как отверстия для шурупов не закрыты и ведутся работы по проводке. Иначе станку может быть причинен ущерб, а так же может возникнуть возгорание.

- Перед началом установки убедитесь, что отключены все внешние фазы электропитания. Иначе может произойти электрический шок, и причинен ущерб станку.

Осторожно!

- Никогда не устанавливайте станок в месте, где пыльно, есть копоть или коррозийный газ, либо в месте с высокой температурой, конденсатом, открытом для дождя или ветра. Никогда не устанавливайте станок в месте, где возможна вибрация либо другое физическое воздействие.

Иначе возможна поломка станка, либо его неправильная работа.

Контроллер натяжения может устанавливаться на пол, на стену либо на поверхность панели.

(Замечание: никогда не устанавливайте контроллер с горизонтальной поверхностью вертикально.)

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 8

 

Осторожно!

Крутящий момент закрепления терминала должен быть от 0.5 до 0.8 N * м

2.2 Проводка

1. Способ проводки и предосторожности

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 9

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 10

Опасно!

Осторожно!

Замечание: Данное устройство – электронное оборудование со встроенным микрокомпьютером (CPU). Если микрокомпьютер вышел из строя из-за попадания инородных объектов или аномального шума в основную часть, мощность данного продукта фиксирована. Если неисправность CPU произошла по причине шума – устройство можно восстановить, перезапустив его.

2.Основные соединения

1)Соедините источник питания в 100-240 VAC и 50/60 Гц между терминалами L и N. Когда выходное напряжение усилится до максимума между PP и PN, потребность в электроэнергии будет составлять 400В.

Осторожно: Не подсоединяйте линию электропередачи в 380 VAC к источнику питания терминалов L и N. Это может серьезно повредить устройство.

2)Производите заземление класса D на терминалах заземления и металлической панели.

3)Подсоедините детектор натяжения.

4) Если используется  пудренный зажим/тормоз и гистерезис зажим/тормоз, подсоедините его между терминалами PР и PN. Если номинальная сила тока пудренного зажима/тормоза 3А и более – соедините сигнальную линию [TOUT] – [AOC] к входному терминалу усилителя мощности, что будет оптимально для номинальной силы тока пудренного зажима/тормоза и соедините его с выходным терминалом усилителя мощности. Если используется сервомотор с контролируемым вращающим моментом, подсоедините сигнальную линию [TOUT] – [AOC] к  терминалу вращающего момента сервоусилителя.

5)Подсоедините сигнальную линию старт/стоп к терминалам [RUN] и [MIC].

Осторожно: Для выполнения автоматического управления убедитесь, что включили/выключили входной сигнал [RUN] в соответствии со статусом работы машины (работает или стоит). Если сигнал ON, а машина стоит, то перезапуск машины приведет к сильному натяжению материала и его разрыву.

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 11

Осторожно: Не подсоединяйте линию электропередачи в 380 VAC к источнику питания терминалов L и N. Это может серьезно повредить устройство.

3.Проводка детектора натяжения

1)Игнорируя направление загрузки (сжатие или натяжение), подсоедините кабель детектора натяжения, как показано на схеме выше. Направление загрузки будет выявлено автоматически.

2)Если используется только один детектор натяжения, замыкните неиспользуемую линию между входными терминалами ([GRR] и [WHR] или между [GRL] и [HWL]).

 

 

3.Система экрана и способы изменения экрана

3.1 Система экрана

1.Полное описание экрана

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 14

 

2.Пункты, выводимые на экран

Следующие пункты будут выводиться на ЖК-дисплей.

1)Экран режима управления

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 15

2)Экран режима настройки

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 16

3.2 Способы изменения экрана

1.Стартовый экран, отображающийся при запуске

1.   Когда кассета памяти введена – экран управления кассетой памяти.

1)Режим управления кассетой памяти

2)Режим установки параметров

3)Режим настройки

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 18

2.Функции функциональных кнопок

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 19 -переход к экрану настройки натяжения

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 20 -переход к экрану ручной настройки

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 21 -переход к экрану настройки угла

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 22 -переход к дополнительному экрану регистрации

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 23- переход к экрану измерения натяжения или измерению входных/выходных значений (сигналов)

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 24 -переход к экрану автоматической настройки точки отсчета

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 25 -переход к экрану автоматической настройки частоты

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 26 -переход к экрану копирования меню

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 27 -выполнение команды управления

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 28 -отмена выполнения команды

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 29 -установить функцию

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 30 -включить выбранный элемент

3.Переход на другой экран

Используйте один из следующих способов перехода на другой экран.

1)    Переход на другой экран с использованием функциональных кнопок (F1 – F4)

·       Нажмите функциональную кнопку для перехода к экрану, закрепленному за этой кнопкой.

2)    Переход на другой экран, используя кнопки выбора экрана (контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 31  и контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 32)

·       Если символ (контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 33) появляется в верхней правой части экрана, вы можете переключить на предыдущий или следующий экран при помощи кнопок выбора экрана (6).

·       Если на экране установлены два вида элементов – нажатие кнопки выбора экрана переключит на другой элемент.

4.Режим стандартного управления

Поверните DIP выключатель 8 и затем включите питание.

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 34

·      После включения питания на экране отобразиться номер версии аппарата. Затем на экране отобразиться последняя страница пользования (с которой работали до выключения).

·      Нажмите на кнопку включения автоматического режима (12) для перехода к экрану настройки натяжения.

·      Нажмите кнопку включения ручного режима (13) для перехода к экрану ручной настройки 1.

·      Используя регулировочный тумблер (16) установите значение натяжения или ручного вывода.

·      Если с помощью DIP выключателя установлено значение «Нет контроля угла» - экран настройки диапазона угла  не отобразится.

·      Используйте кнопки выбора экрана (контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 36 и контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 37) для переключения между экранами ручной настройки 1 и 2 или между экраном измерения натяжения (полного) и экраном измерения натяжения (слева и справа).

·      Используйте соответствующие функциональные кнопки (F1 – F4) для перехода на нужный экран.

* Дополнительный экран регистрации

·     Дополнительный экран регистрирует используемый пункт №52 режима настройки (см. пункт 7.4).

5.Режим настройки

Выключите DIP выключатель 8 и затем включите питание.

1)Для включения экрана с помощью функциональных кнопок

контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 38

Нажмите соответствующую функциональную кнопку для перехода к другому экрану.

·     F1: контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 39 - Экран измерения входного/выходного сигнала

·     F2: контроллер натяжения для флексографской машины AtlasFlex - рисунок 40 - Экран автоматической настройки точки отсчета

·     F3:  - Экран автоматической настройки частоты

·     F4:  - Экран копирования меню

 

- Используйте кнопки выбора экрана ( и ) для перехода к другому экрану. Если отображается самый верхний экран, то при нажатии кнопки   вернет систему к экрану выбора элемента настройки/установки. Если отображается самый нижний экран, то нажатие кнопки вернет систему к экрану выбора элемента настройки/установки.

2)Включение экрана выбором номера элемента

·      Установите номер элемента, используя регулировочный тумблер (16).

·      Если выбранный элемент имеет только один экран, нажатие кнопки  или  вернет систему к экрану выбора элемента настройки/установки.

·      Если выбранный элемент имеет два или более экранов, используйте кнопки  и для включения экрана. Если отображается самый верхний экран, то при нажатии кнопки   вернет систему к экрану выбора элемента настройки/установки. Если отображается самый нижний экран, то нажатие кнопки вернет систему к экрану выбора элемента настройки/установки.

·      Если экран имеет два и более элементов, нажатие кнопок  и  будет передвигать курсор для ввода на предыдущую или следующую позицию. Тем не менее, если курсор находится на верхнем пункте, то при нажатии кнопки   вернет систему к экрану выбора элемента настройки/установки. Если курсор находится на нижнем пункте, то нажатие кнопки вернет систему к экрану выбора элемента настройки/установки.

 

4. Настройка и первоначальные установки

4.1 Последовательность операций и настройка при тестовом запуске

Перед началом автоматического управления проверьте и настройте контроллер следующим образом.

 

4.2 Настройка детектора натяжения

1.Настройка значения полного натяжения и десятичной точки (номер пункта - 20)

o   Выходной сигнал (АО1) – Выходное напряжение от 0 до 5В = Значение измерения от 0 до значения полного натяжения

2.Настройка точки отсчета и частоты

Выключите DIP выключатель 8 и включите питание, чтобы войти в режим настройки.

1)Настройка точки отсчета для детектора натяжения

Скорректируйте точку отсчета детектора натяжения (вес груза валика детектора, опору и т.д). Для данной корректировки убедитесь, что валик детектора установлен и не запускайте материал в машину.

1.Нажмите F2 для перехода к экрану автоматической настройки точки отсчета.

2.Не вводите материал в машину, но учитывайте вес груза валика детектора, опору  и т.д. и затем нажмите кнопку [GO].

3.Сообщение «СЕЙЧАС ВЫПОЛНЯЕТСЯ» будет отображаться на экране в течение примерно 2 минут.

4.Появится сообщение «ГОТОВО» или сообщение об ошибке. Если появляется сообщение об ошибке – выявите ее (см. стр. 38 и 40).

 

2)Настройка частоты для детектора натяжения

Натяжение материала (загрузка определяется детектором натяжения) зависит от направления установки детектора или угла ввода материала. Для правильного определения натяжения материала откорректируйте частоту.

1.Нажмите F3 для перехода к экрану автоматической настройки частоты

2. Подвесьте груз W (N) от валика детектора. Используйте статическую нагрузку близкую к значению полного натяжения. (Статическая нагрузка должна быть в пределах 1/3-100% от полного натяжения, а полное натяжение должно быть в пределах 20-80% от номинальной нагрузки детектора натяжения.)

3.Введите числовой эквивалент значения нагрузки W (N), а затем нажмите кнопку [GO].

(пр) Если вес груза 10 кг – введите 98 (N) – 10 кг * 9,8м/сек2 (ускорение свободного падения)

Если применяемый вес изменяется в течение настройки, дальнейшие изменения могут быть невозможны или может произойти ошибка.

4.Сообщение «СЕЙЧАС ВЫПОЛНЯЕТСЯ» будет отображено на экране примерно 2 секунды.

5.Появится сообщение «ГОТОВО» или сообщение об ошибке. Если появилось сообщение об ошибке – выясните проблему (см. стр. 38 и 40).

 

4.3 Проверка автоматического управления

Основные настройки для автоматического управления заканчиваются, когда установлено значение полного натяжения, настроены точка отсчета и частота детектора натяжения. Включите DIP выключатель 8 (для входа режим управления), затем проверьте основную работу, следуя нижеперечисленным процедурам.

1.Проверка системы привода в режиме ручного управления

            1)Включите питание. – Загорится индикатор питания LED (3).

            2)Нажмите кнопку выбора режима ручного контроля (13) для входа в режим ручного управления. – Загорится индикатор MANUAL (10) и включится экран ручной настройки 1.

            3)Запустите машину и проверяйте работу, изменяя установленное значение ручного вывода при помощи регулировочного тумблера (16).

                        1.Проверьте работу машины.

                        2.Проверьте, отличаются ли график измеряемого натяжения на ЖК-дисплее и измеряемое значение на контрольном индикаторе в зависимости от изменения установленного значения.

                        3.Проверьте другие операции.

2.Рабочая проверка в режиме автоматического управления

            1) Включите питание. – Загорится индикатор питания LED (3).

            2)Нажмите кнопку выбора режима автоматического контроля (12) для входа в режим автоматического управления. – Загорится индикатор LED AUTO (13) и отобразится экран настройки натяжения.

            3)Запустите машину и включите входной сигнал [RUN] для начала автоматического управления. Проверяйте работу, пока изменяете установленное значение натяжение с использованием регулировочного тумблера.

                        1.На ЖК-дисплее проверьте, находиться ли график измерения натяжения в той же точке, что и график установленного натяжения.

                        2.Проверьте, равно ли установленное значение натяжения на ЖК-дисплее значению измеряемого натяжения на контрольном индикаторе.

                        3.Проверьте, изменяются ли отображенные значения при изменении установленного значения натяжения.

                        4.Проверьте другие операции.

 

Осторожно: При автоматическом управлении убедитесь, что входной сигнал [RUN] включен/выключен в зависимости от статуса работы машины (работает или стоит). Если сигнал включен – перезапуск остановленной машины может привести к сильному натяжению материла и его разрыву.

 

 

5.Автоматическое управление и его функции

5.1 Управление на запуске и остановке машины

1.Управление на запуске

Пользователь также может использовать функцию ручного вывода 1 для проведения той же самой операции (см. пункт 6.1.2.(4)).

 

2.Управление на остановке машины

Когда машина остановлена, натяжение может изменяться из-за силы инерции бобины. Для предотвращения изменения натяжения установите таймер остановки и stop gain.

OUT.t=A*ST.G/100 (%)

OUT.t = Контрольное значение мощности сразу после запуска таймера остановки (%)

А = Контрольное значение мощности перед запуском таймера остановки (%)

ST.G = Установленное значение stop gain (%)

 

3.Настройка таймера остановки и stop gain (номер пункта - 10)

 

5.2 Настройка выхода при задержке (перебое в работе)

1.Переключение между 1 и 2 ручным выходом

2.Функция вывода памяти

·      Когда входной сигнал [RUN] выключен, пока сигнал вывода памяти включен, значение мощности, разосланное перед выключением входного сигнала [RUN], сохранится в памяти. После остановки таймера это значение памяти будет выведено пока входной сигнал [RUN] выключен.

·      Когда сигнал выхода памяти включен и если входной сигнал [RUN] повторно включен и выключен, значение выхода, разосланное на финальном включении входного сигнала [RUN], будет сохранено в памяти.

·      Выключение питание не переустановит значение памяти.

·      Когда входной сигнал [RUN] включен, в то время как включен сигнал памяти, будет перезапущен автоматический контроль с использованием значение выхода, сохраненное в памяти.

·      Когда входной сигнал [RUN] выключен и если выключен сигнал памяти, будет выведено 1 или 2 значение ручной установки.

·      Для использования сигнала памяти выберите номер элемента 50 в режиме настройки и затем установите функцию на входной контактный терминал (MI1, MI2 или MI3) (см. пункт 6.1.2).

3.Переключение между значением ручного выхода и значением памяти

Обычно используются следующие значения:

            1)После переустановки бобины и если работа началась с первоначального диаметра, сигнал выхода памяти будет выключен и для работы будет использовано значение ручной установки. В данном случае значение ручной установки будет выведено в зависимости от первоначального диаметра бобины (полный диаметр для размотки и диаметр бобины для намотки)

            2)Остановите и перезапустите машину без замены бобины, будет использовано сохраненное в памяти значение мощности.

 

5.3 Корректировка ускорения и торможения

1. Функции gain 1 и gain 2

Если машина резко ускоряется и резко тормозит – натяжение материала может измениться из-за силы инерции машины. Для уменьшения такого изменения в натяжении  используются gain 1 и gain 2.

OUT.g=A*G/100 (%)

OUT.g = Значение контрольного выхода сразу после включения сигнала gain (%)

А = Контрольное значение выхода сразу перед включением сигнала gain (%)

G = Установленные значения gain 1 и gain 2

2.Настройка gain 1 и gain 2(номер элемента - 11)

В экране выбора элемента настройки/установки установите номер элемента 11 и затем нажмите кнопку .

5.4 Функция контроля угла

1.Схема контроля угла

o   Способ сигнала диаметра внешней обмотки

§  Сигнал аналогового внешнего напряжения, который в соответствии с диаметром бобины, используется для контроля угла.

2.Выбор способа контроля угла

Выберите способ контроля угла с помощью DIP выключателей 2 и 3.

3.Способ внутреннего подсчета диаметра бобины

Характеристики натяжения (см. схему ниже)

1)Пока рассматривается натяжение, полученное на 0мм диаметра бобины (виртуальный диаметр обмотки) за 100% (установленное натяжение), контроллер уменьшает целевое натяжение, когда диаметр бобины увеличивается.

Пока диаметр бобины больше 0мм при запуске операции обмотки – целевое натяжение будет меньше, чем установленное значение в начале операции.

2)Когда контрольный выход данного контроллера 100%, крутящий момент привода будет рассматриваться как Tmax. Целевое натяжение уменьшается в зависимости от диаметра обмотки как показано на схеме ниже.

Пояснения к рисунку:

F (Target tension) – F (Целевое натяжение)

F0 (Set tension) – F0 (Установленное натяжение)

D (Current diameter) – D (Текущий диаметр)

Dmax (maximum diameter) – Dmax (Максимальный диаметр)

Tmax (maximum actuator torque) – Tmax (Максимальный крутящий момент привода)

FS (full-scale tension) – FS (полное натяжение)

Taper set rate – Установленный показатель угла

 

4. Способ сигнала внешнего диаметра бобины

Пояснения к рисунку:

F (Target tension) – F (Целевое натяжение)

F0 (Set tension) – F0 (Установленное натяжение)

Taper set rate – Установленный показатель угла

Reel diameter signal (V) – Сигнал диаметра бобины (V)

Minimum/maximum diameter – Минимальный/максимальный диаметр

5.Настройка показателя угла

- Установите показатель угла, используя один из следующих способов

1)Установка показателя угла с использованием экрана установки показателя угла.

            На экране стандартного режима управления нажмите функциональную кнопку  для перехода к экрану настройки показателя угла и затем установите показатель угла, используя регулировочный тумблер (16).

2)Установка показателя угла с использованием

- Когда функция сигнала настройки показателя угла установлена либо на AI1, либо на AI2, показатель угла не может быть установлен с помощью регулировочного тумблера (16).

Пояснения к рисунку:

Taper set rate (%) – Установленный показатель угла (%)

Taper rate setting signal (V) – Сигнал настройки показателя угла

5.5 Настройка контрольной gain

1.Proportional gain и время интегрирования

- Если натяжение не стабилизировалось в течение автоматического контроля – настройте proportional gain или время интегрирования.

            1)Proportional gain

·       The proportional gain корректирует выход в пропорции к отклонению между значением целевого натяжения и значением рабочего натяжения.

·       Когда установлено большое значение – целевое натяжение достигается быстро, но легко появляются колебания.

·       Диапазон настройки – 0-100% - Первоначальное значение = 50%

·       Когда это значение изменяется на +12%, корректировка выхода удвоится, такая же большая, как и предыдущая корректировка.

2)Время интегрирования

·       Время интегрирования определяет временную функцию против отклонения между значением целевого натяжения и значением рабочего натяжения.

·       Когда установлено маленькое значение – способность контроля улучшается, но легко могут появиться колебания.

·       Когда установлено большое значение – контроль стабилизируется, реакция на время, когда единица активирована, значение установленного натяжения изменяется и т.д. ухудшается.

·       Диапазон настройки – 0-100% - Первоначальное значение = 50%

·       Когда это значение изменяется на +12%, постоянная времени удвоится, такая же большая, как и предыдущее значение.

- Постепенно изменяйте время интегрирования и the proportional gain по очереди.

- Экран настройки

2.Дополнительный gain и ширина неиспользуемой полосы (Номер элемента - 41)

- The dead zone gain и ширину неиспользуемой полосы не рекомендуется изменять в стандартных случаях. Тем не менее, настройте эти значения, если требуется слишком много времени для достижения целевого натяжения при запуске системы, изменении настройки натяжения и т.д.

            1)Дополнительный gain

·      Если значение текущего натяжения выходит за ширину неиспользуемой полосы целевого натяжения дополнительный gain, установленный здесь будет добавлен к proportional gain.

·      Когда установлено большое значение, время, необходимое пока отклонение входит в диапазон dead band, можно сократить. Тем не менее, если установленное значение слишком большое – легко появляются колебания. Введите значение, с которым может быть получен соответствующий ответ, совмещенный с шириной неиспользуемой полосы и proportional gain.

·      Диапазон настройки – 0-100% - Первоначальное значение = 0%

2)Ширина неиспользуемой полосы

·       Ширина неиспользуемой полосы указывает отклонение между текущим натяжением и целевым натяжением, производимым при изменении proportional gain.

·       Когда установлено маленькое значение, дополнительный gain будет добавлен к proportional gain для увеличения времени, ответная реакция становится быстрее, но легко появляются колебания.

·       Диапазон настройки – 0-50% - Первоначальное значение = 50% (±% от значения полного натяжения)

·       Экран настройки

 

 

 

6.Функции сигналов входа/выхода

 

6.1 Сигналы выхода контакта

1.Сигнал работа/остановка ([RUN] – [MIC])

 Осторожно: При автоматическом управлении убедитесь, что входной сигнал [RUN] включен/выключен в соответствии со статусом работы машины (работает или стоит). Если сигнал включен – перезапуск остановленной машины может привести к очень сильному натяжению материала и его разрыву.

2.Стандартные сигналы контактов ([MI1], [MI2], [MI3] – [MIC])

 

1)Сигнал выхода памяти

·       Сигнал для сохранения значения мощности, когда входной сигнал [RUN] выключен. Для подробного описания смотрите пункт 5.2.2.

     2)Сигналы выхода gain 1 и gain 2

·       Сигналы для корректировки натяжения, измененного после силы инерции бобины во время ускорения или торможения. Для подробного описания смотрите пункт 5.3.

     3)Сигнал включения/выключения мощности

·       Когда этот сигнал включен, контрольная мощность будет разослана в независимости от статуса кнопки включения/выключения выхода на панели.

·       Когда этот сигнал выключен, будет доступна кнопка включения/выключения мощности (15)  на панели. Нажатие этой кнопки включит или выключит контрольную мощность.

·       Когда контрольная мощность включена, загорится индикатор LED включения/выключения мощности.

4)Сигнал выбора ручного выхода ½

3.Настройка функций (Номер элемента - 50)

1)    Выход памяти

2)    Output gain 1

3)    Output gain 2

4)    Включение/выключение мощности

5)    Ручной выход 1

6)    Ручной выход 2

6.2 Аналоговые входные сигналы

1.Функции аналоговых входных сигналов ([AI1], [AI2] – [AIC])

 

1)Сигнал настройки натяжения

Пояснения к рисунку:

Tension set value (N) – Установленное значение натяжения (N)

Tension setting signal (V) – Сигнал настройки натяжения (V)

2)Сигнал внешнего натяжения

·      Введите сигнал натяжения, исключая сигнал детектора натяжения LX-TD.

·      Для входного напряжения от 0 до 5В, установленное натяжение будет от 0 до полного натяжения.

·      Когда функция сигнала внешнего натяжения установлена на [AI1] или [AI2], входящий сигнал от детектора натяжения на [GRL] – [WHL] или [GRR] – [WHR] будет проигнорирован (отклонен).

Пояснения к рисунку:

Tension value (N) –Значение натяжения (N)

External tension signal (V) – Сигнал внешнего натяжения (V)

3)Сигнал настройки показателя угла

 

 Пояснения к рисунку:

Taper set rate (%) –Установленный показатель угла (%)

Taper rate setting signal (V) – Сигнал настройки показателя угла(V)

4)Сигнал диаметра бобины

Пояснения к рисунку:

F (Target tension) – F (Целевое натяжение)

F0 (Set tension) – F0 (Установленное натяжение)

Taper set rate – Установленный показатель угла

5)Сигналы настройки ручного выхода 1 и 2

 

2.Настройка функций (Номер элемента -51)

·      В режиме настройки (выключите DIP выключатель 8 и включите питание для входа в режим настройки), выберите пункт номер 51 и затем установите функцию входного аналогового сигнала (AI1, AI2).

·      На экране выбора элемента настройки/установки выберите элемент номер 51 и нажмите кнопку .

·      Выберите функцию для AI1 или AI2 с помощью регулировочного тумблера (16) и подтвердите выбор функции нажатием кнопку [SET]. Когда функция уже установлена на экране отобразится «UNAVAIL».

·      При повороте регулировочного тумблера появятся элементы в следующем порядке. Отображенные функции устанавливаются на [AI1] или [AI2].

1)   Сигнал настройки натяжения

2)   Сигнал внешнего натяжения

3)   Сигнал настройки показателя угла

4)   Сигнал диаметра бобины

5)   Сигнал настройки ручного выхода 1

6)   Сигнал настройки ручного выхода 2

 

6.3 Сигналы мощности

1.Контрольная мощность пудренного зажима/тормоза ([PP] – [PN])

Контрольная мощность для пудренного зажима/тормоза 24 VDC и 3A и ниже

2.Котроль мощности усилителя мощности и АС сервоусилителя ([TOUT] – [AOC])

            1)Для использования пудренного зажима/тормоза с номинальной силой тока в 3А или более введите этот сигнал в усилитель мощности, совместимый с номинальной силой тока пудренного зажима/тормоза и подсоедините пудренный зажим/тормоз к терминалу выхода усилителя мощности.

            2)Для контроля над сервомотором в режиме контроля вращательного момента введите этот сигнал во входной терминал настройки вращательного момента сервоусилителя. 

3.Мощность измеряемого натяжения ([AO1] – [AOC])

·      Для выходного напряжения от 0 до 5В натяжение будет от 0 до полного натяжения.

 

7.Настройка элементов и функций

·      В режиме настройки (выключите DIP выключатель 8 и включите питание для входа в режим настройки) установите следующие функции.

·      Если в данных функциях нет необходимости – не нужно изменять первоначальные значения.

7.1 Настройка постоянной времени фильтра

1.Постоянная времени фильтра отображения натяжения (Номер элемента - 21)

2.Постоянная времени фильтра мощности натяжения (Номер элемента - 30)

 

7.2 Настройка точки отсчета или частоты детектора натяжения

1.Ручная настройка точки отсчета (Номер элемента - 22)

2.Ручная настройка частоты (Номер элемента - 23)

Осторожно: После ручной настройки частоты можно провести тестовый запуск. Тем не менее, точность управления не может быть обеспечена или детектор натяжения может быть перегружен. По этой причине убедитесь, что проверили сообщение об ошибке и решили проблему. После того, как автоматическая настройка частоты завершена, сделайте повторный запуск.

7.3 Низкий уровень намагничивания при выключенном выходе (Номер элемента - 31)

7.4 Добавление экрана режима управления (Номер элемента - 52)

 

8.Другие функции

8.1 Функция меню

1.Переключение пунктов меню

Когда номер пункта меню – 8, нажатие кнопки   переключит на меню 1. Когда номер пункта меню – 1, нажатие кнопки  переключит на меню 8.

2.Хранение данных

3.Копирование данных между пунктами меню

1)Выключите DIP выключатель 8 и включите питание для входа в режим настройки.

2)Нажмите функциональную кнопку F4 для перехода к экрану копирования меню.

3)Установите исходный номер пункта меню с помощью кнопки  или .

4)Установите номер пункта меню для копирования с помощью регулировочного тумблера (16).

5)Нажмите кнопку [GO].

 

 

8.2 Функция ввода

Используйте функцию ввода для защиты установленных значений от изменения при ошибочном оперировании.

            1)Способ ввода

·       Выведите на экран (5) соответствующий элемент, нажмите и удерживайте кнопку ввода (1) в течение 5 и более секунд.

·         Когда кнопка ввода активирована, загорится индикатор ввода LED(2), но позиция курсора для ввода будет на последней цифре установленного значения, который показывает значение, которое можно изменить.

2)Как отменить функцию ввода

·       Снова нажмите и удерживайте кнопку ввода (1) в течение 5 и более секунд дл я отмены функции ввода. При этом индикатор ввода LED потухнет.

8.3 Кассета памяти

Исключая данные входных сигналов, все установленные данные могут быть записаны, считаны и сравнены между контроллером натяжения LE-30CTA и кассетой памяти.

1.Подходящая (применимая) кассета памяти

Поместите кассету памяти FX-EEPROM-4 или FX-EEPROM-8 в положение, показанное на следующей схеме.

Опасно! Перед извлечением или установкой кассеты памяти убедитесь, что отключили внешнее питание на всех фазах. Если питание на всех фазах не отключено, вы можете получить электрический шок или причинить серьезный ущерб устройству.

2.Как записывать, считывать и сравнивать данные

1)Установите кассету памяти и включите питание для входа в режим управления кассетой памяти.

2)Нажмите функциональную кнопку F1 для включения типа управления и определите тип управления, отображенным знаком [■].

·       READ – Считывает данные с кассеты памяти на контроллер натяжения.

·       WRITE – Записывает установленные данные с контроллера натяжения на кассету памяти.

·       COMP – Сравнивает данные контроллера натяжения с данными, сохраненными на кассете памяти.

3)Нажмите кнопку [GO] для применения специальной операции.

4)Выключите питание и извлеките кассету памяти.

 

8.4 Измерение входных/выходных сигналов

В режиме настройки условия входных сигналов могут быть измерены с помощью ЖК-дисплея. (Сигнальные условия не могут быть измерены в режиме управления.)

1)Выключите DIP выключатель 8 и включите питание для входа в режим настройки.

2)Нажмите функциональную кнопку F1 для перехода к экрану измерения входных/выходных сигналов.

3)Используя кнопки выбора экрана (6) перейдите к экрану измеряемого элемента.

·      Экран измерения выходного сигнала

o  Измеряет напряжение контрольной мощности [TOUT] и измеряемого натяжения или мощность измеряемого установленного натяжения [AO1].

·      Экран измерения контактного входного сигнала

o  Измеряет статус ВКЛ/ВЫКЛ сигнала работы/остановки [RUN] и стандартные контактные сигналы [MI1], [MI2] и [MI3]. Когда статус сигнала ON появиться символ [].

·    Экран измерения аналогового входного сигнала

o Измеряет напряжение стандартных аналоговых сигналов [AI1] и [AI2].

 

8.5 Переустановка параметров

Параметр можно переустановить на заводские настройки по умолчанию. Используйте эту функцию осторожно, потому что все параметры будут переустановлены и система вернется к заводским настройкам.

1)Включите DIP выключатель 7 и включите питание для входа в режим установки параметров.

2)Нажмите кнопку [GO] для установки параметра.

 

8.6 Статус AUTO и MANUAL индикаторов LED

1)Лампочка-индикатор AUTO (11)

·    Данный LED загорится в режиме автоматического контроля. Тем не менее, даже в режиме автоматического контроля, когда активирован таймер остановки, данный LED будет отключен.

·    Данный LED замигает, когда входной сигнал [RUN] будет выключен.

2)Лампочка-индикатор MANUAL (10)

 

9.Использование сервомотора АС

При использовании сигнала контрольной мощности [TOUT] – [AOC], вращающий момент сервомотора АС может быть использован с данным контроллером натяжения.

1)Пример проводки

Введите следующие сигналы на терминал настройки вращающего момента или на терминал контроля скорости сервоусилителя.

 

Терминал настройки крутящего момента

Терминал ограничения скорости

В течение работы и в течение обычной остановки

Сигнал [TOUT] – [AOC] контроллера LE-30CTA

Сигнал настройки ограничения верхней скорости

Экстренная остановка

Сигнал настройки остановки крутящего момента

 

2)Настройка

Установите следующие элементы для сервомотора.

            1.Режим контроля – Устанавливает режим контроля крутящего момента.

            2.Мощность крутящего момента – Устанавливает мощность крутящего момента , так, что мощность крутящего момента сервомотора равна номинальному крутящему моменту, при сигнале управления крутящим моментом в 5В.

Замечание

 

10.Проверка и техническое обслуживание

10.1 Первоначальная проверка

1.Подтверждение выбора

По этой причине проверьте, знает ли оператор верхнее ограничение рабочего натяжения и посоветуйте ему не устанавливать большее натяжение, которое может привести к перегрузке привода.

По этой причине проверьте, знает ли оператор минимальное рабочее натяжение.

Пояснения к рисунку:

Minimum operation tension – Минимальная рабочая скорость

Fully loaded reel mass – Масса полной загрузки бобины

Acceleration/deceleration speed – Скорость ускорения/торможения

2.Проверка порядка работы

Установите верхний предел   скорости, используя регистр настройки ограничения верхней скорости, как описано на странице 54. Дополнительно установите детектор обрезки материала, так, что скорость двигателя может быть уменьшена до нуля после определения обрезки материала.

3.Проверка проводки

 

10.2 Техническое обслуживание   

1.Периодическая проверка

Периодически проверяйте следующие элементы

            1)Проверяйте, не перегрета ли внутренняя часть панели из-за теплогенерирующего вещества или прямых солнечных лучей.

            2)Проверяйте запыленность панели.

            3)Проверяйте закрепленность и другие проблемы с проводкой и терминалами.

2.Детектор натяжения

Рекомендуется при периодической проверке перенастраивать точку отсчета и частоту. Особенно когда используемый детектор натяжения имеет большую загрузку в сравнении с фактическим натяжением, механическое напряжение детектора натяжения может соответственно способствовать ухудшению.

10.3 Экран ошибки

При появлении на  экране сообщения об ошибке, решите проблему следующим образом.

1.При настройке точки отсчета детектора натяжения

Валик детектора может быть слишком тяжелым для номинальной нагрузки детектора натяжения.

Проверьте массу валика детектора. При необходимости уменьшите вес валика или замените детектор натяжения на детектор другого типа.

1)Различие между сигналами напряжения, выходящими из правого и левого датчиков, превышает 50% от выходного напряжения номинальной нагрузки.

Проверьте спецификации правого и левого детекторов натяжения, а также проверьте, не разорвалась ли сердцевина  правого и левого валиков детектора и т.д.

2)Когда используется только один детектор, нажмите кнопку .Настройка частоты будет завершена.

 

2.При настройке частоты детектора натяжения

Экстремально высокая нагрузка используется в течение настройки частоты.

Номинальная нагрузка детектора натяжения может быть слишком маленькой для рабочего натяжения. Проверьте значение полной установки и номинальную нагрузку детектора натяжения.

1)Экстремально маленькая статическая нагрузка (30% и меньше от значения полной установки) используется при настройке частоты. Повысьте нагрузку и снова примените статическую нагрузку.

2)Номинальная нагрузка детектора натяжения может быть слишком большой для рабочего натяжения. Проверьте номинальную нагрузку детектора натяжения

1)Различие между сигналами напряжения, выходящими из правого и левого датчиков, превышает 50% от выходного напряжения номинальной нагрузки.

Проверьте, что веревка держит груз по центру валика детектора. Также проверьте спецификации  правого и левого детекторов натяжения и проверьте расстояние от центра до правого и левого валиков детектора и т.д.

2) Когда используется только один детектор, нажмите кнопку . Настройка частоты будет завершена.

 

10.4 Нестандартная проверка

Если в течение тестового запуска или непосредственной работы произошла ошибка, разрешите проблему, используя следующую таблицу.

Элемент

Проблема

Разрешение

Источник питания

Питание включено, а индикатор питания LED (3)

- Проверьте, чтобы поступающее напряжение между терминалами [PLS] и [PSN] было 100-240VAC+10%-15%, 50/60Гц. Если это значение не соответствует этим данным, то нужно сделать проводку.

- Предохранитель может перегореть из-за введения посторонних предметов или слишком большой нагрузки. Возможно, простая замена предохранителя не решит проблему. Обращайтесь к нашей сервисной службе.

Аномальное натяжение

При перезапуске материала, данные о натяжение с самого начала начинают зашкаливать.

 

- Включите и выключите входной сигнал [RUN] от статуса работает/стоит машины. Если входной сигнал [RUN] включен - перезапуск машины пошлет максимальную контрольную мощность, и может быть использовано экстремально высокое натяжение

- при остановке машины, если таймер выключения входного сигнала [RUN] отложен, контрольная мощность может экстремально увеличиться, а при начале работы может быть использовано экстремально высокое натяжение.

Колебания контроля натяжения

- Проверьте, не появляются ли подобные колебания в течение ручного управления.

- Колебания в течение ручного управления обычно появляются из-за изменения в натяжении, вызванного вибрацией машины, механическими потерями и т.д. В таком случае, пожалуйста, проверьте машину

- Если колебания не появляются при ручном управлении, то причиной этому является обычно высокий control gain, установленный контроллером натяжения LE-30CTA. В этом случае настройте control gain factor (см. пункт 5.5).

После замены материала применяется экстремально высокое или низкое натяжение

- Проверьте, что установленная мощность для выключенного входного сигнала [RUN] оптимальна для диаметра бобины замененного материала.

- Убедитесь, что колебания памяти выхода отменены после остановки машины (см. пункты 5.1, 5.2)

Значение натяжения или единица натяжения мигает на экране

- Сигнал натяжения от детектора натяжения слишком высокий. Применяемая нагрузка может превышать номинальную нагрузку детектора натяжения. Уменьшите установленное значение натяжения.

- Проверьте номинальную нагрузку детектора натяжения. Если не обнаружено никаких проблем, повысьте значение полного натяжения. (После изменения значения полного натяжения, убедитесь, что точка отсчета и частота настроены.)

Аномальная мощность (выход)

Мощность повышается, когда машина останавливается

- Входной сигнал [RUN] может быть включен

- Пока машина стоит, убедитесь, что входной сигнал [RUN] выключен

Сигнал контрольной мощности не выходит

- Выключите контрольную мощность, используя кнопку вкл/выкл мощности (15).Если нажатие этой кнопки не включает контрольную мощность, проверьте номинальный ток зажимов/тормозов (должен быть 3А или меньше) и условия проводки (не должно быть замыкания и т.д.)

- Когда линия загрузки замыкнулась, устраните причину. После этого несколько минут подержите машину выключенной, затем снова включите питание.

- Отсоедините линию пудренного зажима/тормоза, и проверьте, что напряжение выходит между [PP] и [PN]. Если напряжение не выходит – контроллер натяжения LE-30CTA поврежден.

- Когда используются [TOUT] и [AOC], убедитесь,  что загрузочное сопротивление 1кΩ или более.

Аномальный сигнал выхода

Сигнал контакта и аналоговый сигнал напряжения не введен правильно.

См. пункт 8.4, чтобы проверить следующие элементы.

- Сравните статус вкл/выкл входного контактного сигнала со статусом, показанным на экране индикатора. В дополнение, проверьте входной контакт для слабого контакта. Если входной сигнал включен и выключен должным образом, но статус вкл/выкл не отображается на мониторе – контроллер натяжения LE-30CTA поврежден.

- Сравните напряжение аналогового входного терминала со значением  напряжения, отображенным на мониторе. Также проверьте, что на входную линию не влияют шумы.

Настройка точки отсчета/частоты невозможна

Настройка точки отсчета невозможна

- Убедитесь, что напряжение между терминалами [RED] и [BLK] примерно равно 5VDC. Если напряжение не выходит, отсоедините проводку и проверьте напряжение. Если и после отсоединения проводки напряжение не выходит – контроллер натяжения LE-30CTA поврежден. Если напряжение выходит после отсоединения проводки – внешняя проводка или детектор натяжения повреждены.

- Отсоедините кабель детектора натяжения и замкните линию между терминалами [WHR] и [GRR] и между терминалами [WHL] и [RGL].При этих условиях, если настройка точки отсчета невозможна – контроллер поврежден.

- Без пропускания материала через машину, проверьте  напряжение между белой и зеленой линиями  детектора натяжения. Если полученное напряжение выходит за рамки диапазона в ±120mVDC, то выбранный детектор натяжения не подходит (вес тары составляет 80% или более от номинального значения). В этом случае,  проверьте массу валика детектора или замените детектор натяжения на оптимальный. Если вышеупомянутое напряжение в пределах ±120mVDC, но настройка точки отсчета невозможна – контроллер натяжения LE-30CTA поврежден.

Настройка частоты невозможна

- Проведите сначала настройку точки отсчета. Измерьте напряжение между терминалами [WHR] и [GRR] и между терминалами [WHL] и [GRL].

- Когда настройка частоты невозможна, даже если разница в напряжении, измеренная, когда натяжение материала установлено на 0 и когда натяжение материала установлено на полное значение в 30мВ или более – LE-30CTA поврежден.

- Когда разница в напряжении меньше 30мВ, нагрузка натяжения на детектор натяжения неполная и выбранный детектор натяжения не подходит. Даже если настройка частоты завершена нормально погрешность детектора натяжения увеличивается. Используйте детектор натяжения с меньшей номинальной нагрузкой.

- Если нагрузка изменяется в течение настройки частоты – настройка может стать невозможной.

Другое

Изменение установленного элемента или установленного значения невозможно.

- Когда сигнал работа/остановка включен, некоторые элементы нельзя изменить. Изменить настройки элементов можно только в режиме настройки.

- См. замечания 2 и 3 в пункте 11.3.

 

11.Спецификации

11.1 Спецификации входных/выходных сигналов

Элемент

Название терминала

Спецификация

Источник питания

Вх

L

- от 100 до 200 VAC (от -15% до +10%), 50/60Гц

- Потребление энергии: 400VA (на 24 VDC, 3A)

- Допустимое мгновенное прерывание мощности: 10мсек

- Предохранитель питания: 250В, 8Аî2, встроенный

- Пусковой ток: 30А, 300мсек

N

Вых

RED

- 5VDC, источник питания для детектора натяжения

- Соединяет ведущие провода RED=red(+) и BLK=black(-).

- Можно подсоединить левый и правый детекторы натяжения типа LX-TD (в общем 2 детектора).

BLK

+5V

- Источник питания для внешнего переменного резистора

- 5VDC, 50мА или меньше

AIC

Сигналы контактов

Вх

MIC

Связывается с входным общим терминал

8VDC

4.5мА/терминал

 

RUN

Работает/стоит – автоматическое управление,

OFF = stop

 

MI2

- Выберите одну из следующих функций:

 - Выход памяти

 - Output gain 1

 - Output gain 2

 - Вкл/выкл мощности

 - Ручной выход

 - Ручной выход 2

Установите функцию на каждый терминал, используя элемент номер 50 в режиме настройки

MI3

MI1

 

Аналоговые сигналы

Вх

GRL

Левый

- Входные сигналы детектора натяжения. Соединяет ведущие провода GR=green и WH=white

- Используют только правую или левую сторону. Замыкните линию между GR и WH на неиспользуемой стороне.

- Контроллер автоматически определяет тип загрузки натяжения или сжатия.

WHL

GRR

Правый

WHR

AIC

Аналоговый общий входной терминал

AI1

Выберите одну из следующих функций:

 - Сигнал настройки натяжения

 - Сигнал внешнего натяжения

 - Сигнал ручной настройки 1

 - Сигнал диаметра намотки

 - Сигнал настройки показателя угла

 - Сигнал ручной настройки 2

 - Сигнал напряжения от 0 до 5VDC или переменного резистора 10кΩ

Установите функцию на каждый терминал, используя элемент номер 50 в режиме настройки

AI2

 

Вых

AOC

Аналоговый выходной общий терминал

TOUT

Контрольная мощность: 0-5VDC/для усилителя мощности и сервоусилителя АС

Сопротивление загрузки: 1кΩ или более

AO1

- Мощность для измерения натяжения или измерения установленного натяжения, 0-5VDC

-Устанавливает функцию с помощью DIP выключателя

PP

- Для пудренного или гистерезис зажимов/тормозов на 24VDC

- 0-24VDC, 3A или меньше

PN

 

11.2 Условия среды

Окружающая температура

Во время операции – 0-55оС

Влажность

Во время работы – 35-80% RH (без конденсации)

Устойчивость к вибрации

В соответствии с JIS C0040 – 10-55Гц 0.5мм (4.9м/S0max) 3 часа на каждое направление оси

Ударопрочность

В соответствии с JIS C0040 – 98м/S2 3 раза на каждое направление оси

Помехоустойчивость

Симулятором шума с напряжением шума в 1000Vp-p, 1 мсек на каждое направление оси

Напряжение

1500В АС, 1 минута

Все терминалы в целом и между заземлением

Сопротивление изоляции

5МΩ или более мегомметром в 500В DC

Заземление

Заземление класса D (Заземление не используется вместе с системой высоко напряжения.)

Условия работы

Свободна от коррозии или воспламеняющего газа и проводящей пыли, меньше пыли

 

11.3 Список установленных элементов

Замечание:

1)Данные, помеченные [O] в колонке «Меню» в «Управлении настройками», могут быть сохранены в функции меню  или считаны из функции меню.

2)Данные помеченные [О] в колонке «Меню» в «Управлении настройками», могут быть установлены только в режиме настройки. Настройка элемента в других режимах невозможна.

3)Данные, помеченные [X] в колонке «Настройка при работе», не могут быть изменены пока сигнал [RUN] включен.

 

11.5 Размеры

Вес: примерно 3.5кг

Цвет: Манселл 7.5Y 7.5/1

 

Дополнительно:

*Болты на 10мм или более не используются, потому что такие болты могут соприкасаться с внутренними компонентами основной части.

Используйте прилагаемые болты для фиксирования основной части и панелей для установки